GRC

ἐφαρμόζω

download
JSON

Bailly

ἐφ·αρμόζω (ao. ἐφήρμοσα) :
      1 tr. ajuster, adapter : κόσμον χροΐ, HÉS. O. 76, litt. adapter une parure à sa peau, càd. parer son corps ; cf. THCR. Idyl. 1, 53 ; fig. proportionner : τὰς δαπάνας ταῖς προσόδοις, XÉN. Ages. 8, 8, proportionner ses dépenses à ses revenus ; τοὺς λόγους τοῖς προσώποις, DH. Lys. 13, mettre les paroles d’accord ou en harmonie avec les visages ; ἐφ. τί τινι, LUC. M. cond. 1 ; τι ἐπί τινος, ARSTT. Pol. 3, 2, 3 ; τι ἐπί τι, ARSTT. An. post. 1, 7, 2, mettre une chose en harmonie avec une autre, adapter ou rattacher une chose à une autre ; τι ἔς τινα, LUC. Pisc. 38, approprier qqe ch. pour qqn ;
      2 intr. s’adapter à, être en harmonie avec : τινί, IL. 19, 385 ; ARSTT. An. post. 1, 32, 2, etc. ; ἐπί τινος, ARSTT. Phys. 3, 1, 10 ; ἐπί τι, Phys. 5, 4, 15 ; πρός τι, PLUT. M. 116 e, avec qqe ch. ;

Moy. :
      1 intr. s’adapter, se mettre à la portée de, se mettre d’accord avec : τινι, CLÉARQ. (ATH. 317 b) avec qqn ;
      2 tr. ajuster sur ou pour soi : τι, ANTH. 9, 19, qqe ch. ; fig. τί τινι, ANTH. 9, 768, une chose à une autre.

Att. ἐφαρμόττω, ARSTT. Nic. 2, 7 ; 5, 8, etc. ; H.A. 5, 6 ; LUC. M. cond. 1. Ao. opt. épq. 3 sg. ἐφαρμόσσειε, IL. 19, 385. Prés. dor. ἐφαρμόσδω, THCR. Idyl. 1, 53.

Étym. ἐπί, ἁ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Att. ἐφαρμόττω, Dor. ἐφαρμόσδω Theoc. 1.53. intr., fit on or to, πειρήθη δ’ ἕο αὐτοῦ ἐν ἔντεσι… εἰ οἷ ἐφαρμόσσειε Il. 19.385 (unless trans.).
to be adapted or capable of adaptation to, τινι Arist. APo. 88a33, Pol. 1276b25, al. ; ἐπί τινος Id. Ph. 201b14, al. ; ἐπί τι ib. 228b25, al. ; ὁ… μάλιστ’ ἂν ἐφαρμόσας πολίτης ἐπὶ πάντας τοὺς… πολίτας Id. Pol. 1275a33; abs., ὁ λόγος οὐκ ἐ. Id. Cael. 308b2, etc. ; tally, Id. Resp. 474a10; Geom., coincide, ἐπί τι Euc. 1.4, Archim. Con. Sph. 18; c. dat., ibid., Papp. 244.9; — Pass., c. dat., Plot. 4.44.23.
befit, suit, [οινῳ] ἐφαρμόζουσιν ἀοιδαί Panyas. 14.2; to be applicable, of a test, ἐπί τινος Arist. Pol. 1275b32. trans., fit one thing on to another, οἱ χροῒ κόσμον Hes. Op. 76; τοὔνομ’… ἐλεγείῳ Critias 4 D. ; σχοίνῳ [τοὺς ἀνθέρικας] Theoc. 1.53; — Med., ζεῦγλαν ἐφηρμόσατο AP 9.19 (Arch.). Geom., in Pass., of a figure, to be applied to another figure, ἐπί τι Euc. 1.4, Archim. Aequil. Prooem. ; γραμμὴ γραμμῇ Plot. 2.7.1.
suit, accommodate, τὰς δαπάνας ταῖς προσόδοις X. Ages. 8.8; τοὺς λόγους τοῖς προσώποις D.H. Lys. 13; λόγῳ μέλη καὶ μέτρα καὶ ῥυθμούς, Plu. 2.769c, cf. Orph. A. 1001; apply, τι ἐπί τι Arist. APo. 75b4; refer, τι ἔς τινα Luc. Pisc. 38; λόγων τε πίστιν… ἐφαρμόσαι to add fitting assurance, S. Tr. 623; — Med., χάρματι καὶ λύπῃ μέτρον ἐφηρμόσατο AP 9.768 (Agath.), cf. 10.26 (Luc.); — Pass., adapt oneself to, τινι Epic. ap. Clearch. 47, cf. Antig. Mir. 25.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

praes. gew. ἐφαρμόττω, daran, darauf passen, fügen ; πάντα δέ οἱ χροῒ κόσμον ἐφήρμοσε Παλλάς Hes. O. 76 ; σχοίνῳ ἐφαρμόσδων Theocr. 1.53 ; λόγων τε πίστιν ὧν ἔχεις ἐφαρμόσαι Soph. Tr. 620, die Rede beglaubigen ; τὰς δαπάνας ταῖς προσόδοις Xen. Ages. 8.8 ; ταῦτα τοῖς ὑπὸ σοῦ λεγομένοις, damit vergleichen, Luc. apol. 1 ; τὶ ἔς τινα, auf Einen beziehen, Pisc. 38 ; ἐφαρμοστέον, man muß anpassen, Pol. 1.14.8. – Intr., daraufpassen, bequem sein, εἰ οἷ ἐφαρμόσσειε τὰ ἔντεα, Il. 19.385 ; κοινὸς ἐφαρμόσει πᾶσιν Arist. Pol. 3.4 ; ἐπί τι, 3.1, Eth. Nic. 5.8, wie Pol. 3.1.8 ; auch πρὸς πάντα τὰ τοῦ βίου πράγματα ἐφαρμόζειν δυνήσεται, wird sich in alle Lebensverhältnisse schicken können, Plut. Consol. ad Apoll. p. 355.
Med. sich fügen in Etwas, τοῖσιν ἐφαρμόζου τῶν κεν καὶ δῆμον ἵκηαι Clearch. bei Ath. VII.317b ; im eigentlichen Sinne, δούλαν ζεῦγλαν ἐφηρμόσατο, Archi. 24 (IX.19).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory