GRC

ἐσθής

download
JSON

Bailly

ῆτος (ἡ) :
      1
vêtement, habit, OD. 1, 165 ; 5, 38 ; ESCHL. Ag. 1270 ; THC. 1, 6 ; au pl. vêtements pour plus. pers. ESCHL. Sept. 871 ; PLAT. 1 Alc. 122 c ; pour une seule, EUR. Hel. 421 ; au sg. collect. des vêtements, OD. 5, 38 ; 7, 6 ; HDT. 3, 66 ; XÉN. An. 3, 1, 19, etc. ; particul. linge, comme la partie principale du vêtement, OD. 6, 74 ;
      2 p. ext. tout ce qui sert à envelopper, couverture de lit, OD. 23, 290.

Étym. ἕννυμι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ῆτος, Dor. ἐσθάς, ᾶτος, Pi. P. 4.79, 253, ἡ, acc. ἐσθήν SIG 1215.7 (Myconos, iii/ii BC) ; (< ἕννυμι): — clothing, raiment, χαλκόν τε χρυσόν τε ἅλις ἐσθῆτά τε δόντες Od. 5.38 ; χρηστηρία ἐ.
the dress of prophetesses, A. Ag. 1270 ; Ἀργολὶς ἐ. Id. Supp. 237 ; μετρίᾳ ἐσθῆτι χρήσασθαι to dress simply, Th. 1.6 ; καθαρὰ ἐ., = Lat. toga pura, Nic.Dam. Fr. 127 J. ; τὴν ἐσθῆτα μεταβαλεῖν, = Lat. mutare vestem, put on mourning, D.C. 37.33 (but τὰς ἐσθῆτας μεταβαλέσθαι Plu. Pomp. 59) ; in pl., of the clothes of several persons, A. Th. 872 (anap.) ; of one, E. Hel. 421 ; abstract pl., πλούτους καὶ τρυφὰς καὶ ἐσθῆτας Pl. Alc. 1.122c, cf. cj. in Arist. Rh. 1386a32, dub. in Pl. Grg. 465b. collectively, clothes, ἐσθῆτα ἔσφερον εἴσω, i.e.
the clothes just washed, Od. 7.6 ; ἔντυον εὐνὴν ἐσθῆτος μαλακῆς 23.290 ; τὰ ἐσθῆτος ἐχόμενα εἶχον κατηρείκοντο Hdt. 3.66, cf. X. An. 3.1.19 ; rarely in later Gr., Plu. CG 2, PThead. 49.4 (iv AD), POxy. 2110.5 (iv AD). metaph, ἐ. τῆς πόλεως, of walls, Demad. Fr. 4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ῆτος, ἡ (ἕννυμι, vgl. ἔσθος, vestis), Kleid, Kleidung ; in der Od. gew. kollektiv, die Kleider, χαλκόν τε χρυσόν τε ἅλις ἐσθῆτά τε δόντες, 5.38 u. öfter ; vgl. 1.165 ; so auch Folgde, wie noch Xen. An. 3.1.18 κτήνη, χρυσόν, ἐσθῆτα vrbdt ; von Teppichen ist Od. 23.290 ἔντυον εὐνὴν ἐσθῆτος μαλακῆς zu verstehen ; Pind. P. 4.79, 253 ; χρηστηρία, das Gewand der Seherin, Aesch. Ag. 1243 ; Ἀργολίς, Suppl. 234 ; μετρίᾳ ἐσθῆτι ἐχρήσαντο, eine einfache Kleidung, Thuc. 1.6. Seltener bei Sp., τὰς πόλεις ἐσθῆτα τοῖς στρατιώταις αἰτεῖν, auch kollektiv, Plut. C.Gracch. 2. – Der plur. von den Kleidern einer Person, Eur. Hel. 421 ; von denen mehrerer, Aesch. Spt. 871 ; Xen. Cyr. 1.3.2 u. einzeln bei Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐσθής, -ῆτος, ἡ
(< ἕννυμι, to clothe; hence, ἐσθής, Lk, ll with, Elz.) [in LXX: 1Es.8:71 Est.8:73, 2Ma.8:35 2Mac 11:8 * ;]
clothing, raiment: Luk.23:11 24:4, Act.10:30 12:21, Jas.2:2-3.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory