GRC

ἐριδμαίνω

download
JSON

Bailly

(seul. prés. et ao. itér.) :
      1 irriter, exciter, IL. 16, 260 ;
      2 lutter pour, se disputer : διά τι, A. PL. 4, 297 ; τι, MOSCH. 2, 69 ; ὑπέρ τινος, NIC. Al. 407, se disputer qqe ch. ; avec l’inf. THCR. Idyl. 12, 31, pour faire qqe ch.

Prés. IL. 16, 260 ; THCR. Idyl. 12, 33 (-ουσι, var. -οντι) ; A.RH. 3, 94, etc. ; impf. itér. 3 sg. ἐριδμαίνεσκε, NIC. Al. 407 ; Q. SM. 4, 123.

Étym. *ἔριδμα, c. ἔρισμα, de ἐρίζω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

= ἐρεθίζω, to provoke to strife, irritate, σφήκεσσιν ἐοικότες… οὓς παῖδες ἐριδμαίνωσιν Il. 16.260. intr., = ἐριδαίνω, contend, A.R. 3.94 ; of friendly rivalry, Mosch. 2.69 ; διάτι APl. 4.297 ; ἐριδμαίνεσκε χροῆς ὕπερ Nic. Al. 407 ; περὶ νίκης Nonn. D. 37.490 ; c. inf., φιλήματος ἄκρα φέρεσθαι Theoc. 12.31. c. dat., contend against, Nonn. D. 7.355, al.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

a) = ἐρεθίζω, necken, reizen, Il. 16.260 ; Ap.Rh. 3.94.
b) = ἐριδαίνω, streiten, wettkämpfen, ἄκρα φέρεσθαι Theocr. 12.31 ; δρέπτον ἐριδμαίνουσαι, um die Wette, Mosch. 2.69 ; sich streiten, Ep.adesp. 486 (Plan. 297), u. a. sp.D.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory