{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%81%CE%B9%CE%B4%CE%BC%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-23 23:32:11",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐριδμαίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐριδμαίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "(<i>seul. prés. et ao. itér<\/i>.) :<br\/><b>      1<\/b> irriter, exciter, IL. <i>16, 260 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> lutter pour, se disputer : διά τι, A. PL. <i>4, 297 ;<\/i> τι, MOSCH. <i>2, 69 ;<\/i> ὑπέρ τινος, NIC. <i>Al. 407,<\/i> se disputer qqe ch. ; <i>avec l’inf<\/i>. THCR. <i>Idyl. 12, 31,<\/i> pour faire qqe ch.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés<\/i>. IL. <i>16, 260 ;<\/i> THCR. <i>Idyl. 12, 33<\/i> (-ουσι, <i>var<\/i>. -οντι) ; A.RH. <i>3, 94, etc. ; impf. itér. 3 sg<\/i>. ἐριδμαίνεσκε, NIC. <i>Al. 407 ;<\/i> Q. SM. <i>4, 123<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. *ἔριδμα, <i>c<\/i>. ἔρισμα, <i>de<\/i> ἐρίζω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "= ἐρεθίζω, <b>to provoke to strife, irritate<\/b>, σφήκεσσιν ἐοικότες… οὓς παῖδες ἐριδμαίνωσιν <i>Il.<\/i> 16.260. intr., = ἐριδαίνω, <b>contend<\/b>, A.R. 3.94 ; of friendly rivalry, Mosch. 2.69 ; διάτι <i>APl.<\/i> 4.297 ; ἐριδμαίνεσκε χροῆς ὕπερ Nic. <i>Al.<\/i> 407 ; περὶ νίκης Nonn. <i>D.<\/i> 37.490 ; c. inf., φιλήματος ἄκρα φέρεσθαι Theoc. 12.31. c. dat., <b>contend against<\/b>, Nonn. <i>D.<\/i> 7.355, al."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>a)<\/b> = ἐρεθίζω, <i>necken, reizen, Il<\/i>. 16.260 ; Ap.Rh. 3.94.<br\/><b>b)<\/b> = ἐριδαίνω, <i>streiten, wettkämpfen<\/i>, ἄκρα φέρεσθαι Theocr. 12.31 ; δρέπτον ἐριδμαίνουσαι, um die Wette, Mosch. 2.69 ; sich streiten, <i>Ep.adesp<\/i>. 486 (<i>Plan<\/i>. 297), u. a. sp.D."
                }
            ]
        }
    ]
}