'
(impf. ἠρέθιζον, f. ἐρεθίσω, att. et ion. -ιῶ ; ao. ἠρέθισα, pf. ἠρέθικα ; pass. ao. ἠρεθίσθην, pf. ἠρέθισμαι, pl.q.pf. ἠρεθίσμην) : 1 provoquer au combat, provoquer : τινά, IL.
1, 32 ; 5, 419, etc. ; HDT.
3, 146 ; SOPH.
Ant. 965 ; AR.
Lys. 475, qqn ;
en parl. d’un lion : ἐρ. κύνας τ' ἄνδρας τε, IL.
17, 658, provoquer les chiens et les hommes ; ἐρ. κερτομίοισι ἔπεσσι, IL.
4, 5, provoquer par des paroles outrageantes ;
2 en gén. exciter : τινά, OD.
19, 45, la curiosité de qqn ; φρένας, ESCHL.
Pr. 181, exciter l’esprit ;
p. anal. πνεῦμα ἠρεθισμένον, EUR.
Med. 1119, souffle (pressé) d’un coureur ; ἕλκος ἠρεθισμένον, HPC.
Fract. 768 ; POL.
1, 81, 6, blessure
ou plaie irritée ;
3 p. suite, mettre en mouvement : χορούς, EUR.
Bacch. 148, des chœurs de danse ; μάγαδιν, TÉLEST. (ATH.
637 a) toucher de la harpe.
➳ Prés. dor. ἐρεθίσδω, THCR. Idyl. 5, 110 ; inf. épq. ἐρεθιζέμεν, IL. 4, 5 ; impf. épq. ἐρέθιζον, IL. 5, 419 ; TÉLEST. 4 Bgk ; ao. poét. ἐρέθισα, ESCHL. Pr. 181 ; inf. poét. ἐρεθίξαι, ANTH. 12, 57.
Étym. ἐρέθω.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »