(impf. ἤρειπον, f. ἐρείψω, ao.1 ἤρειψα, ao.2 ἤριπον [ῐ], pf. inus., pass. ao. ἠρείφθην, pf. ἤρειμμαι ou ἐρήριμμαι ; pl.q.pf. ἠρείμμην ou ἐρηρίμμην) : 1 tr. renverser, abattre (un mur,
etc.) IL.
12, 258 ; 15, 361, etc. ; HDT.
1, 164 ; 9, 70 ; SOPH.
O.C. 1462 ; XÉN.
Cyr. 7, 4, 1, etc. ; en parl. d’un tremblement de terre qui renverse des maisons, PLUT.
Cim. 16 ; fig. détruire (une race) SOPH.
Ant. 596 ; au pass. être abattu, renversé,
en parl. d’un mur, IL.
14, 15 ; en parl. de pers. SOPH.
Aj. 309 ; p. suite, tomber : εἴς τινα, PLUT.
Alex. 33, sur qqn ;
2 intr. (à l’ao.2) tomber, s’abattre : ἐξ ὀχέων, IL.
5, 47, d’un char ; γνύξ, IL.
5, 68, sur les genoux ;
en parl. d’arbres, IL.
21, 243 ; d’un astre qui tombe du ciel, THCR.
Idyl. 13, 50.
➳ Act. : ao.2 sbj. 3 sg. ἐρίπῃσι, IL. 17, 522. — Pass. ao.2 part. dat. sg. ἐριπέντι, PD. O. 2, 43 ; pl.q.pf. 3 sg. ἐρέριπτο, IL. 14, 15. — Moy. impf. dor. ἠριπόμαν [ᾱ] ANTH. 9, 152.
Étym. p.-ê. R. indo-europ. *h₁reip-, jeter, abattre ; cf. lat. rīpa.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »