GRC

ἐρέφω

download
JSON

Bailly

(impf. ἤρεφον, f. ἐρέψω, ao. ἤρεψα, pf. inus.) :
      1 couvrir d’un toit, d’un abri, IL. 24, 450 ; OD. 23, 193 ; AR. Av. 1110 ; ξύλοις ἐρ. οἰκίαν, DÉM. 426, 1, couvrir une maison en bois de charpente ;
      2 fig. couvrir, ombrager : γένειον, PD. O. 1, 68, le menton, en parl. de barbe ;
      3 p. suite, fig. entourer de guirlandes, couronner, PD. O. 13, 46 ; SOPH. O.C. 473 ;

Moy. (f. ἐρέψομαι, ao. ἠρεψάμην) :
      1 se couronner : κισσῷ, EUR. Bacch. 323, de lierre ;
      2 couronner : δάφνῃ μέτωπα, A.RH. 2, 159, son front de laurier.

Impf. poét. ἔρεφον, PD. O. 1, 68 ; ao. ἤρεψα, DÉM. 19, 265, seul ex. de ce verbe en prose att. ; ao. poét. ἔρεψα, IL. 1, 39 ; OD. 23, 193 ; PD. O. 13, 32. Pf. pass. réc. 3 sg. ἤρεπται, PHILSTR. V. Ap. 1, 25.

Étym. indo-europ. *h₁rebh-, couverture, toit ; cf. angl. rib.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

impf. ἤρεφον Ar. Fr. 73, poet. ἔρ- Pi. O. 1.68, also ἐρέπτω ; fut. ἐρέψω Ar. Av. 1110 ; aor.1 ἤρεψα D. 19.265 (nowhere else in Att. Prose), Ep. and Lyr. ἔρεψα Hom., Pi. O. 13.32; — Med., fut. ἐρέψομαι E. Ba. 323 ; aor.1 ἠρεψάμην A.R. 2.159, etc., (κατ-) Ar. V. 1294; — Pass., Corn. ND 17 ; pf. ἤρεπται Philostr. VA 1.25 ; (cf. ὄροφος, ἐρέπτω): — cover with a roof, καθύπερθεν ἔρεψαν… ὄροφον λειμωνόθεν ἀμήσαντες, i.e. they thatched [the hut] with reeds Il. 24.450, cf. Od. 23.193 ; τὰς… οἰκίας ἐρέψομεν πρὸς αἰετόν Ar. Av. 1110, cf. Fr. 73 ; ἤρεψε τὴν οἰκίαν ξύλοις D. l.c. ; — Pass., τὰ βασίλεια χαλκῷ ἤρεπται Philostr. l.c. cover with a crown, crown, δύο δ’ αὐτὸν ἔρεψαν πλόκοι σελίνων Pi. O. 13.32 ; [κρατήρων] κρᾶτ’ ἔρεψον καὶ λαβάς S. OC 473; — Med., crown oneself, κισσῷ E. Ba. 323 ; στεφάνῳ κόμαν B. 8.24 ; δάφνῃ μέτωπα one΄s forehead, A.R. 2.159; — Pass., στεφάνοισι χαίταν ἐρεφθείς B. 12.70.
wreathe as with garlands, ναὸν κρανίοις Pi. I. 4 (3).54 ; generally, cover, λάχναι νιν μέλαν γένειον ἔρεφον Id. O. 1.68.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

überdachen, mit einem Dache versehen, καθύπερθεν ἔρεψαν (κλισίην) Il. 24.450 ; θάλαμον Od. 23.193 (εἴ ποτέ τοι ἐπὶ νηὸν ἔρεψα s. unter ἐπερέφω); τὰς οἰκίας ἐρέψομεν πρὸς ἀετόν Ar. Av. 1110 ; ναόν Pind. I. 3.72 ; ἤρεψε τὴν οἰκίαν τοῖς ἐκ Μακεδονίας δοθεῖσι ξύλοις Dem. 19.265. Uebertr., λάχναι νιν μέλαν γένειον ἔρεφον Pind. Ol. 1.68 ; umkränzen, schmücken, zieren, κρατῆρες, ὧν κρᾶτ' ἔρεψον καὶ λαβάς Soph. O.C. 473 ; νῆα ἀσπίσι Ap.Rh. 2.1076.
Med. sich umkränzen, schmücken, κισσῷ ἐρεψόμεσθα Eur. Bacch. 323 ; sp.D., wie Ap.Rh. 2.159 ; ἐρεψάμενος Opp. C. 4.200.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory