GRC

ἐπιτροπεύω

download
JSON

Bailly

      1 être intendant ou gouverneur, abs. HDT. 1, 134 ; XÉN. Œc. 12, 8 ; 13, 1 ; avec le gén. τινός, d’un pays, d’une ville, etc. HDT. 3, 15 ; 7, 62, etc. ; ou de qqn, HDT. 1, 65 ; avec l’acc. δῆμον, AR. Eq. 212, 426, gouverner un peuple ; πόλιν, HDT. 8, 127 ; PLAT. Rsp. 519 b ; κτῆσιν, PLAT. Leg. 877 c, administrer une ville, une fortune ; τινά, THC. 1, 132 ; LYS. 116, 31, être tuteur ou gouverneur de qqn ; souv. au pass. être sous la tutelle de qqn, DÉM. 829, 9 ; 866, 2 ; 894, 3 ; IS. 36, 7 ; κακῶς ἐπιτροπευθῆναι, PLAT. Leg. 928 c, avoir eu à souffrir de ses tuteurs ;
      2 c. ἐπιτρέπω, accorder, assigner, acc. IS. 54, 6.

Étym. ἐπίτροπος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

to be an administrator, guardian, etc. abs., Hdt. 1.134, X. Oec. 12.8, 13.1, IG 3.392, etc. ; τινί for one, Pl. Lg. 849B.
c. gen., Λεωβώτεω Hdt. 1.65; Αἰγύπτου ἐ. Id. 3.15; τοῦ πλήθεος ib. 82; Βαβυλῶνος Id. 7.62 ; τινός PSI 4.281.30 (ii AD); χώρας J. AJ 11.4.6 (Med., v.l. Act.). c. acc., govern, manage, τὴν πατρίδα Hdt. 3.36; πόλιν Id. 8.127, Pl. R. 519c; τὸν δῆμον Ar. Eq. 212, al. ; τὴν κτῆσιν Pl. Lg. 877c; — Pass., to be managed by bailiffs, Arist. Oec. 1345a8. c. acc. pers., ἐ. τινά to be guardian and regent for him, Th. 1.132, Lys. 10.5; — Pass., to be under guardians, Is. 1.10; ὑπό τινων SIG 364.58 (Ephesus, iii BC), etc. ; κακῶς… ἐπιτροπευθῆναι to be ill-treated by one΄s guardians, Pl. Lg. 928c, cf. D. 27.5 ; αἰσχρῶς τετροπευμένους ὑπὸ τοῦ πάππου Lys. 32.3; metaph, ὁ σοφὸς ἐπιτροπεύεται ὑπὸ θεοῦ Porph. Marc. 16. in Roman Law, to be procurator, IG 14.911, Plu. 2.471a, etc. ; τῆς Ἰουδαίας v.l. in Ev. Luc. 3.1.
act as agent, represent a person΄s interest, Mitteis Chr. 372ii2 (ii AD). = ἐπιτρέπω, grant, allow, δίαιταν Is. 5.31 codd.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ein ἐπίτροπος sein, Verwalter, Vormund, Statthalter sein, absolut, Her. u. A.; τῆς Αἰγύπτου, Her. 7.7 u. öfter ; Λεωβώτεω, 3.36 u. Sp.; – τὴν πόλιν, verwalten, Her. 8.127 ; u. so gew. bei den Attikern, τὰ ἐν τῷ τόπῳ, τὴν κτῆσιν, Plat. Rep. VII.516b, Legg. IX.877b ; pass., ἐὰν ἡγῆται κακῶς ἐπιτροπευθῆναι, bevormundet zu sein, XI.928c ; vgl. Lys. 10.5 ; Isae. 1.9 ; Dem. 7.5 ; τινά, Jemandes Vormund sein, Thuc. 1.132. – Auch = ἐπιτρέπω, δίαιταν Isae. 5.31.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory