{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CF%84%CF%81%CE%BF%CF%80%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 23:55:29",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπιτροπεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπιτροπεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>      1<\/b> être intendant <i>ou<\/i> gouverneur, <i>abs<\/i>. HDT. <i>1, 134 ;<\/i> XÉN. <i>Œc. 12, 8 ; 13, 1 ; avec le gén<\/i>. τινός, d’un pays, d’une ville, <i>etc<\/i>. HDT. <i>3, 15 ; 7, 62, etc. ; ou<\/i> de qqn, HDT. <i>1, 65 ; avec l’acc<\/i>. δῆμον, AR. <i>Eq. 212, 426,<\/i> gouverner un peuple ; πόλιν, HDT. <i>8, 127 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 519<\/i> b ; κτῆσιν, PLAT. <i>Leg. 877<\/i> c, administrer une ville, une fortune ; τινά, THC. <i>1, 132 ;<\/i> LYS. <i>116, 31,<\/i> être tuteur <i>ou<\/i> gouverneur de qqn ; <i>souv. au pass<\/i>. être sous la tutelle de qqn, DÉM. <i>829, 9 ; 866, 2 ; 894, 3 ;<\/i> IS. <i>36, 7 ;<\/i> κακῶς ἐπιτροπευθῆναι, PLAT. <i>Leg. 928<\/i> c, avoir eu à souffrir de ses tuteurs ;<br\/><b>      2<\/b> <i>c<\/i>. ἐπιτρέπω, accorder, assigner, <i>acc<\/i>. IS. <i>54, 6<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐπίτροπος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to be an administrator, guardian<\/b>, etc. abs., Hdt. 1.134, X. <i>Oec.<\/i> 12.8, 13.1, IG 3.392, etc. ; τινί <b>for<\/b> one, Pl. <i>Lg.<\/i> 849B.<br\/>c. gen., Λεωβώτεω Hdt. 1.65; Αἰγύπτου ἐ. Id. 3.15; τοῦ πλήθεος <i>ib.<\/i> 82; Βαβυλῶνος Id. 7.62 ; τινός PSI 4.281.30 (ii AD); χώρας J. <i>AJ<\/i> 11.4.6 (<i>Med.<\/i>, <font color='brown'>v.l.<\/font> <i>Act.<\/i>). c. acc., <b>govern, manage<\/b>, τὴν πατρίδα Hdt. 3.36; πόλιν Id. 8.127, Pl. <i>R.<\/i> 519c; τὸν δῆμον Ar. <i>Eq.<\/i> 212, al. ; τὴν κτῆσιν Pl. <i>Lg.<\/i> 877c; — Pass., <b>to be managed by bailiffs<\/b>, Arist. <i>Oec.<\/i> 1345a8. c. acc. pers., ἐ. τινά <b>to be guardian and regent for<\/b> him, Th. 1.132, Lys. 10.5; — Pass., <b>to be under guardians<\/b>, Is. 1.10; ὑπό τινων SIG 364.58 (Ephesus, iii BC), etc. ; κακῶς… ἐπιτροπευθῆναι <b>to be<\/b> ill-<b>treated by one΄s guardians<\/b>, Pl. <i>Lg.<\/i> 928c, cf. D. 27.5 ; αἰσχρῶς τετροπευμένους ὑπὸ τοῦ πάππου Lys. 32.3; <i>metaph<\/i>, ὁ σοφὸς ἐπιτροπεύεται ὑπὸ θεοῦ Porph. <i>Marc.<\/i> 16. in Roman Law, <b>to be procurator<\/b>, IG 14.911, Plu. 2.471a, etc. ; τῆς Ἰουδαίας <font color='brown'>v.l.<\/font> in Ev. Luc. 3.1.<br\/><b>act as agent, represent<\/b> a person΄s interest, Mitteis <i>Chr.<\/i> 372ii2 (ii AD). = ἐπιτρέπω, <b>grant, allow<\/b>, δίαιταν Is. 5.31 codd."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>ein ἐπίτροπος sein, Verwalter, Vormund, Statthalter sein<\/i>, absolut, Her. u. A.; τῆς Αἰγύπτου, Her. 7.7 u. öfter ; Λεωβώτεω, 3.36 u. Sp.; – τὴν πόλιν, verwalten, Her. 8.127 ; u. so gew. bei den Attikern, τὰ ἐν τῷ τόπῳ, τὴν κτῆσιν, Plat. <i>Rep<\/i>. VII.516b, <i>Legg<\/i>. IX.877b ; pass., ἐὰν ἡγῆται κακῶς ἐπιτροπευθῆναι, bevormundet zu sein, XI.928c ; vgl. Lys. 10.5 ; Isae. 1.9 ; Dem. 7.5 ; τινά, Jemandes Vormund sein, Thuc. 1.132. – Auch = ἐπιτρέπω, δίαιταν Isae. 5.31."
                }
            ]
        }
    ]
}