GRC
Bailly
ας (ἡ) [τῑ] 1 peine, châtiment, SPT.
Sap. 3, 10 ; NT.
2Cor. 2, 6 ; 2 jouissance des droits civils,
t. de droit att. DÉM.
549, 10 ; ESCHN.
39, 42 ; 3 par euphém. p. αἰδοῖον, ARTÉM.
1, 45.
Étym. ἐπιτίμιος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ, the condition of an ἐπίτιμος, enjoyment of all civilrights and privileges, opp. ἀτιμία, Aeschin. 2.88, D. 21.106; τὸ συνειλεγμένον εἰς τὴν ἐ. money collected for the recovery of the franchise, Id. 18.312 ; ἡ ἐ. σου οὐδὲν βλαβήσεται POxy. 1405.10 (iii AD), cf. Schwyzer 328.11 (Delph., iii BC).
punishment, penalty, LXX Wi. 3.10, OGI 669.43 (Egypt, i AD).
dignity, respect, ἀξιώματος Artem. 1.45 ; good name, πάντα ποιεῖν ὑπὲρ τῆς ἰδίας ἐ. Ph. 2.312.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
[τῑ], ἡ,
1) die gesetzliche Strafe, NT.
2) der Stand eines ἐπίτιμος, wenn der Bürger im Genusse aller seiner Rechte ist, Ggstz ἀτιμία (vgl. ἐπίτιμος), z.B. ὑβρίζειν τὴν πόλιν, τὸ γένος, τὴν ἐπιτιμίαν, Dem. 21.106 ; τὸ συνειλεγμένον εἰς τὴν ἐπιτιμίαν ἀργύριον, um seine bürgerliche Ehre zu erhalten, nicht in die Strafe der ἀτιμία zu verfallen, 18.312 ; τὴν ἑτέρου ζητῶν ἐπιτιμίαν ἀφελέσθαι ibd. §.15 ; κινδύνου περὶ τῆς ἐπιτιμίας ὄντος 29.50 ; Aesch. τὴν ψυχὴν ἢ τὴν ἐπιτιμίαν τινὸς ἀφελόμενος 2.88 ; vgl. DS. 18.18 ; Dion.Hal. 4.31. – Bei Artemid. 1.45 das Schamglied.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
ἐπιτιμία, -ας, ἡ
(< ἐπιτιμάω), [in LXX: Wis_3:10 * ;]
__1. citizenship, franchise.
__2. As in Inscr. (LS, see word), LXX, l.with (= cl. τὸ ἐπιτίμιον), punishment, penalty: 2Co.2:6.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars