GRC

ἐπιτείχισμα

download
JSON

Bailly

ατος (τὸ) :
      1
rempart élevé contre, THC. 8, 95 ; XÉN. Hell. 5, 1, 2 ; τινι, DÉM. 106, 3, contre qqn ; κατὰ πόλεως, DH. 3, 43 ; ἐπὶ τὴν Ἀττικήν, DÉM. 248, 13, fortification contre une ville, contre l’Attique ; fig. ἐπ. πρός τι, DÉM. 193, 27, obstacle à qqe ch. ; ἐπ. παθῶν, rempart contre les passions ;
      2 rempart élevé pour : ἐπ. τῶν νόμων, ALCIDAM. (ARSTT. Rhet. 3, 3, 4) rempart élevé pour la défense des lois.

Étym. ἐπιτειχίζω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ατος, τό, fort or stronghold placed on the enemy΄s frontier, v.l. in Id. 8.95, cf. X. HG 5.1.2 ; τινί or ἐπί τινα against one, κατασκευάζειν ὑμῖν ἐ. τὴν Εὔβοιαν D. 8.66 ; ἐπὶ τὴν Ἀττικήν Id. 18.71 ; κατὰ τῆς πόλεως D.H. 3.43 ; c. gen., ἔχουσι τοσαῦτ’ ἐ. τῆς αὑτοῦ χώρας holding so many fortresses which command his country, D. 4.5. metaph, τῆς αὑτῆς ἀρχῆς ἐ. πρὸς τὸ μηδ’ ὁτιοῦν παρακινεῖν a barrier or obstacle to…, Id. 15.12 ; ὥσπερ ἐ. τοῖς υἱοῖς κατάγει τὸν Ἀντίπατρον J. BJ 1.23.1 ; τὴν φιλοσοφίαν ἐ. τῶν νόμων a barrier against, or a bulwark in defence of, the laws, Alcid. ap. Arist. Rh. 1406b11 ; ἐ. τῶν ἀνθρωπίνων παθῶν ἡ ποιητικὴ καθέστηκεν S.E. M. 1.298.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, das gegen Jem. errichtete Bollwerk, die Verschanzung, Thuc. 8.95 ; Xen. Hell. 5.1.2 ; κατασκευάζοντος ὑμῖν ἐπ. τὴν Εὔβοιαν Dem. 8.66, er machte Euböa zu einem Bollwerke gegen uns ; ἐπὶ τὴν Ἀττικήν 18.71 ; τῆς αὑτοῦ χώρας 4.5 ; κατά τινος Dion.Hal. 3.43 ; übertr., ἡ φιλοσοφία ἐπ. τῶν νόμων, Befestigung, Schutz der Gesetze, Alcidam. bei Arist. rhet. 3.3, der den Ausdruck tadelt.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory