GRC

ἐπιτήδειος

download
JSON

Bailly

α, ον [ῐ]
   I adj. :
      1 convenable, approprié : τοῖς Λακεδαιμονίοις, THC. 5, 81, aux Lacédémoniens, en parl. du régime oligarchique ; cf. LYS. 134, 23 ; ἐπ. ἔς τι, HDT. 1, 115 ; THC. 7, 20, 74 ; πρός τι, PLAT. Rsp. 390 b, qui convient pour faire qqe ch. ; avec l’inf. χωρίον ἐπ. ἐνιππεῦσαι, HDT. 6, 102, terrain où la cavalerie peut manœuvrer ; στρατοπεδεύεσθαι ἐν ἐπιτηδείῳ, THC. 2, 81, camper dans une position favorable ; abs. τὸ ἐπιτήδειον, XÉN. Vect. 4, 38 ; d’ord. au plur. τὰ ἐπιτήδεια, HDT. 2, 174 ; THC. 2, 23 ; XÉN. Cyr. 4, 2, 46 ; 53, 34 ; Hell. 2, 2, 1 ; 6, 5, 50, etc. les choses nécessaires à la vie ; en parl. de pers. ἐπιτήδειος ὀστρακισθῆναι, AND. 34, 2 ; ἐπ. παθεῖν τι, DÉM. 610, 20, qui méritait d’être frappé d’ostracisme, qui mérite de souffrir qqe ch. ; ἐπιτήδειόν ἐστι avec l’inf. HDT. 4, 158 ; XÉN. An. 7, 1, 39, il est utile ou convenable de ;
      2 en parl. de pers. serviable, obligeant, HDT. 4, 72 ; THC. 3, 40 ; ἐπ. τινι, THC. 4, 78, serviable pour qqn ; d’où qui se conforme à : τῷ πατρί, HDT. 3, 52, à la volonté de son père ; ἐπ. τοῖς πρασσομένοις, THC. 8, 54, favorable à ce qui se fait ; abs. serviable, obligeant, HDT. 4, 72 ; THC. 3, 40 ;
      3 p. suite, favorable, avantageux, en parl. de présages, de traités, etc. HDT. 6, 97 ; 9, 37 ; abs. οὐδὲν ηὕροντο ἐπιτήδειον, THC. 1, 58, ils n’y trouvèrent aucun avantage ; καταστῆσαι ἐς τὸ ἐπιτήδειον, THC. 4, 76, régler qqe ch. selon ses intérêts ;
   II subst. qui a des relations avec qqn, d’où ὁ ἐπ. ami (cf. lat. necessarius) : τινι, THC. 4, 78 ; τινος, THC. 5, 64, etc. lié avec qqn, familier de qqn.

 Cp. -ότερος, THC. 4, 54 ; ou -έστερος, DÉMOCR. (EUST. 1441, 16). • Sup. -ότατος, XÉN. Cyr. 6, 1, 22 ; PLAT. Leg. 817 d, Rsp. 433 a ; Phædr. 231 d ; ARSTT. Rhet. 1, 9.

Ion. ἐπιτήδεος, HDT. ll. cc., d’où cp. -εώτερος, HDT. 9, 25 ; • Sup. -εώτατος, HDT. 1, 115 ; 3, 70 ; 6, 102.

Étym. ἐπιτηδές.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

α, ον ; Ion. ἐπιτήδεος, έη, εον Hdt. 4.158, al. (cf. ἐπιταδεοτρώκτας) ; Dor. ἐπιτάδειος [α] SIG 524.36 (Praesus, iii BC) ; regul. Comp. and Sup. -ειότερος, -ειότατος, Th. 4.54, 7.86, etc. ; -έστερος, -έστατος, Anon. ap. Suid. s.v., Democr. 121 ; Ion. -εότερος, εότατος, Hdt. 9.2, 1.110, al. ; (< ἐπιτηδές): — made for an end or purpose, fit or adapted for it, suitable, convenient, νομαί ibid., etc. ; — Constr. ; ἐ. ἔς τι ib. 115 (Sup.), etc. ; πρός τι Pl. R. 390b ; c. inf., χωρίον ἐπιτηδειότατον ἐνιππεῦσαι most fit to ride in, Hdt. 6.102, cf. 9.2 (Comp.), Th. 2.20, Ar. Pax 1228, E. Ba. 508 ; ἄνδρα ἐπιτηδειότατον… δέξαι Hdt. 3.134, cf. Ar. Ec. 79 ; so ἐ. τῷ σώματι κινδυνεύειν Antipho 5.63 ; ἐ. ὑπεξαιρεθῆναι convenient to be put out of the way, Th. 8.70 ; τεθνάναι μᾶλλον ἢ σῴζεσθαι And. 4.25, cf. Lys. 30.24 ; ἐ. ξυνεῖναι a fit person to live with, E. Andr. 206 ; also ἐ. ὀστρακισθῆναι deserving to be ostracized, And. 4.36 ; ἐ. πάσχειν D. 22.57 ; ἐκλεγόμενος τὸν ἐ. ἔπαισεν ἄν struck him who deserved it, X. An. 2.3.11 ; but ἐ. ἐς ὀλιγαρχίαν ἐλθεῖν likely or inclined to come, Th. 8.63 ; also ὑμῖν ἐπιτήδεόν [ἐστι] οἰκέειν Hdt. 4.158, etc.
useful, serviceable, necessary, of things, ὀλιγαρχία ἐ. τοῖς Λακεδαιμονίοις fit or serviceable for…, Th. 5.81 ; ἐ. τῷ δήμῳ πράττειν Lys. 13.51 ; καταστήσειν ἐς τὸ ἐ. to their advantage, Th. 4.76 ; οὐδὲν ηὕροντο ἐ. no advantage, Id. 1.58 ; οὐκ ἐ. καταγνῶναί τινος Hdt. 6.97 ; ἱερὰ οὐκ ἐ., opp. καλά, Id. 9.37 ; esp. as Subst., τὰ ἐ. things requisite, necessaries, esp. of provisions, Id. 2.174, Th. 2.23, X. HG 2.2.2, etc. ; also in sg., what is requisite, needful, Id. Vect. 4.38. of persons, serviceable, friendly, Hdt. 4.72 (Sup.), Th. 3.40 ; τινί to one, Id. 4.78, Lys. 12.14 ; ἐ. ποιεῖν τινα And. 4.41 ; ἐ. τῷ πατρί conformable to his will, Hdt. 3.52 ; ἐ. τοῖς πρασσομένοις favourable to…, Th. 8.54 ; also as Subst., a close friend, οἱ ἐ. one΄s friends, Id. 5.64 ; Ἀθηναίων ἐ. Id. 7.73 ; μοι ἐ. καὶ φίλος Lys. 1.22. c. gen., = ἄξιος, SIG 1073.19 (Olympia, ii AD). Adv. -είως, Ion. -έως, studiously, carefully, ὑπηρετέεσθαι Hdt. 1.108, 4.139.
suitably, conveniently, fitly, ποιέειν ἐ. Id. 9.7. β’ ; ἐ. σφίσιν αὐτοῖς πολιτεύειν Th. 1.19 ; ἐ. ἔχειν Id. 5.82 ; Comp. -ότερον Id. 4.54 ; ἐπιτηδειοτέρως, διαιτᾶσθαι Hp. Mul. 1.32. ἐ. ἔχειν τινί to be on friendly terms with…, Paus. 3.9.3.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

α, ον, auch zwei Endgn, ion. ἐπιτήδεος (vgl. ἐπιτηδές), wozu geschickt, für einen bestimmten Zweck brauchbar, passend, καὶ χρηστός Plat. Polit. 308c ; τῆς γῆς ἐούσης ἐπιτηδέης Her. 4.47 ; παῖς τῷ πατρί, der zum Vater paßt, nach seinem Sinne ist, 3.52 ; ἱερά = καλά, 9.37 ; so öfter c. dat., ὀλιγαρχία ἐπιτηδεία τοῖς Λακεδαιμονίοις κατέστη Thuc. 5.81 ; τροφὴν ἔχει ἐπιτηδείαν ᾧ ἂν τέκῃ Plat. Menex. 237c, die erforderliche Nahrung ; ἔς τι, Her. 1.115 ; ἑωυτῷ ἐπιτηδεωτάτους ἐς πίστιν 3.70 ; Thuc. 7.20, 74 ; φύσεως ἐπιτηδείας εἰς αὐτὸ τὸ ἐπιτήδευμα Plat. Rep. II.374e ; auch πρός τι, Legg. XII.968, wie Xen. Mem. 2.1.3 ; gew. c. inf., ἔστιν γὰρ ἐπιτήδεια συρμαίαν μετρεῖν Ar. Pax 1220, vgl. 1194 ; ἐπιτηδεώτατον χωρίον ἐνιππεύειν, für Reiterei sehr geeignet, Her. 6.102 ; ἄνδρες οἳ ἐδόκουν ἐπιτηδειότατοι εἶναι ἀμφὶ ταῦτ' ἔχειν Xen. Cyr. 6.1.22 ; ὑδάτια ἐπιτήδεια κόραις παίζειν παρ' αὐτά Plat. Phaedr. 229b ; oft ἐπιτήδειόν ἐστι, es ist dienlich, erforderlich, notwendig, ἐνθαῦτα ὑμῖν ἐπιτήδεον οἰκέειν Her. 4.158 ; 9.27 ; Folgde : mit Attraktion, ἐπιτηδειότερος τεθνάναι, es ist passender, er verdient mehr, daß er stirbt, Andoc. 4.25 ; ἐπιτήδειαι παθεῖν, die wert sind, das zu leiden, Dem. 22.57 ; ἐκλεγόμενος τὸν ἐπιτήδειον ἔπαιεν, der es verdiente, sc. παίεσθαι, Xen. An. 2.3.11 ; ἄνδρας ἀπέκτειναν, οἳ ἐδόκουν ἐπιτήδειοι εἶναι Thuc. 8.70 ; – ὁ ἐπ., der mit Einem in genauer Vrbdg steht, der Verwandte, Angehörige, Freund, τινί, Thuc. 1.60, 2.18 ; Xen. Hell. 6.3.14 ; öfter Plut. u. A.; oft absol., selten τινός, Thuc. 7.73. – Τὰ ἐπιτήδεια, die Bedürfnisse, bes. Lebensmittel, Proviant, Her. 2.174 ; Thuc. 2.23 u. öfter, wie Xen. u. Folgde. – Der unregelmäßige Kompar. ἐπιτηδειέστερος Democrit. Eust. Od. 1441.16.
• Adv. ἐπιτηδείως, ion. ἐπιτηδέως, Her. 9.7 ; Thuc. u. Folgde.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐπιτήδειος, -α, -ον
[in LXX: 1Ch.28:2, Wis.4:5, 1Ma.4:46, al. ;]
__1. suitable, convenient,
__2. useful, necessary: τὰ ἐ., necessaries, Jas.2:16,†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory