GRC
Bailly
ἐπι·σφραγίζω [ᾱ] imprimer un sceau sur, SPT. Neh. 9, 38 ; ἐπ. θανόντι κλέος, A. PL. 366, sceller, càd. consacrer la gloire d’un mort ;
Moy. :
1 mettre le sceau sur, sceller : σιγὴν χείλεσι ἐπ. NONN. D. 47, 218, imprimer sur des lèvres le sceau du silence ; ou invers. σιγῇ ἐπ. τι, HLD. 6, 13, sceller qqe ch. de son silence ;
2 fig. ratifier, approuver, acc. PLAT. Leg. 855 e, 957 b ; d’où affermir, sanctionner, POL. 33, 22, 3.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Ep. ἐπισφρηγίζω, put a seal on, PRyl. 237.1, 2 (Pass., iii AD).
confirm, ratify, θανόντι APl. 5.366, cf. Vett.Val. 354.19; — Med., ἐ. διὰ τῆς συγκλήτου τὴν αὑτοῦ παρανομίαν get it sanctioned, Plb. 32.6.3; give one΄s sanction to, δόγμα Hierocl. in CA 10 p. 437M. Med., confirm, ratify, Pl. Lg. 855e, 957b, Ph. 2.71, etc. ; ἐ. τινί τι give it him as a solemn gift, GDI 2517.16 (Delph.).
put as a seal upon, impress upon, [τῇ πολιτικῇ] μίαν ἰδέαν Pl. Plt. 258c; οἷσόμεθα τὸ 'αὐτὸ ὅ ἐστι' prob. cj. in Id. Phd. 75d; ἁγνείαν ψυχαῖς Ph. 2.381; σιγὴν χείλεσι ἐ. Nonn. D. 47.218 (but in Hld. 6.15 σιγῇ ἐ. τι, and so [ἀριθμῷ] γένη ζῴων ἐπισφραγίζεται marks with…, Ph. 2.353 ; ἐπισφραγιζομένην (sc. τέχνην) βεβαιότητι τὰ παθῶν μέτρα Max.Tyr. 33.9); — Pass., to be impressed upon, τὸ γεγονὸς ἐν ταῖς γνώμαις ἐπισφραγίσθη Plb. 15.25.8 ; to be marked, φελλοῖς, of nets, AP 6.90 (Phil.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
[ᾱ], ion. u. ep. ἐπισφρηγίζω, das Siegel darauf drücken, besiegeln, bestätigen, κλέος θανόντι Ep. in athl. stat. 42 (Plan. 366). Gew. im med., τῶν ῥηθέντων ἐπισφραγισαμένους ὅσα ἂν εἶναι καίρια δοκῇ Plat. Legg. IX.855e ; περὶ ἁπάντων οἷς ἐπισφραγιζόμεθα τοῦτο ὃ ἔστι, die wir mit dem Sein bezeichnen, Phaed. 75d ; auch pass., Phileb. 26d ; βουλόμενος ἐπισφραγίσασθαι διὰ τῆς συγκλήτου τὴν αὑτοῦ παρανομίαν, er wollte bestätigen, gut heißen lassen, Pol. 32.22.3 ; σιγῇ τι, verschweigen, Hel. 6.15.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1.
to put a seal on, to confirm, ratify , [
variant datesAnthology Palantina 2. as Dep.
to put as a seal upon, impress upon , (Plato Philosophus); also as Pass.
to be impressed, marked , [
variant datesAnthology Palantina (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars