GRC
Bailly
ἐπι·σταθμεύω :
1 intr. faire étape, avoir ses quartiers : τινί, PLUT. Demetr. 23, etc. chez qqn ;
2 tr. assigner comme quartier (à des soldats) ; fig. ἐπ. τὰ ὦτα διαλέξεσιν, PLUT. M. 778 b, occuper les oreilles par des entretiens ; au pass. être assigné comme quartier, en parl. d’une ville, d’une maison, POL. (SUID.) ; PLUT. Ant. 9.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
to be billeted or quartered upon another, Plu. Sull. 25; τινί Id. Demetr. 23, cf. 2.828f. Pass., to have others quartered upon one, PPetr. 2 p. 36 (iii BC), UPZ 146 ii 27 (ii BC), Plb. 21.6.1.
to be assigned as quarters, οἰκία Plu. Ant. 9.
trans., occupy with, in metaph sense, τὰ ὦτα διαλέξεσιν Id. 2.778b.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
einkehren, bes. als Soldat im Quartier liegen, τοὺς οἴκους ἐξέτριψεν ὕβρει καὶ πολιορκίᾳ τῶν ἐπισταθμευόντων Plut. Sull. 25 ; τινί, bei Jem., Demetr. 23 ; übertr., ἐπισταθμεύων τὰ ὦτα διαλέξεσιν ἀκαίροις, belästigen, gleichsam mit Einquartierung versehen, neben ἐνοχλέω, philos. cum princ. 2 extr.; pass., οἰκίαι χαμαιτυπίαις ἐπισταθμευόμεναι Ant. 9, mit solcher Einquartierung besetzt ; Pol. bei Suid.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)