GRC
Bailly
ἐπι·στίζω, piquer sur, marquer de points à la surface, NIC. Th. 332 ; au pass. être marqué de points, être tacheté, TH. H.P. 3, 7, 5 ; EL. N.A. 11, 24.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
mark with spots on the surface, speckle, Nic. Th. 332; νῶτον ἱμάσθλῃ Nonn. D. 37.410 (s.v.l.); — Pass., to be spotted or speckled, Thphr. HP 3.7.5; τῷ νώτῳ οἱ σημεῖα ἐπέστικται Ael. NA 11.24; to be marked with a dot, ὁ ἐπεστιγμένος Aen.Tact. 31.29. — In Moer. and Hsch., ἐπιστίζω, ἐπίστιγμα, are for ἐπισίζω, ἐπίσιγμα.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(στίζω), darauf mit Punkten, Flecken versehen, punktieren, Nic. Th. 332 u. a.Sp., τῷ νώτῳ οἱ σημεῖα ἐπέστικται ὠχρά Ael. H.A. 11.24.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)