GRC

ἐπιπόλαιος

download
JSON

Bailly

ος, ον :
   I
qui se trouve à la surface : δέρμα, ARSTT. Probl. 8, 5, partie de la peau à la surface ; τραῦμα, LUC. Nav. 37, blessure à la surface du corps ;
   II p. suite, proéminent, saillant : ὀφθαλμοὶ ἐπιπόλαιοι, XÉN. Conv. 5, 5, yeux saillants ;
   III fig. :
      1 qui saute aux yeux, manifeste, évident, ARSTT. Rhet. 3, 10, 4, etc. ;
      2 superficiel : παιδεία, ISOCR. Antid. § 203, éducation superficielle ; ἡδοναί, DÉM. 1418, 1, plaisirs peu recherchés ou ordinaires ; ὕπνος, LUC. Gall. 25, sommeil léger.

 Cp. -ότερος, ARSTT. Nic. 1, 5, 4 ; • Sup. -ότατος, ARSTT. Pol. 3, 3, 3.

Étym. ἐπιπολή.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

[πόλ], ον, on the surface, superficial, Hp. Art. 69 (Comp.); ῥίζα Dsc. 4.184, cf. Thphr. HP 3.6.4 (Sup.), al. ; λεπτὸν καὶ ἐ. δέρμα Arist. Pr. 890a13; τραῦμα Luc. Nav. 37.
ὀστέον shallow (of the skull), Hp. VC 21; ὀφθαλμοί, i.e. not deep-set, X. Smp. 5.5.
metaph, superficial, shallow, commonplace, παιδεία Isoc. 15.190; ἐ. ἡδοναὶ καὶ διατριβαί D. 61.56; ἐ. πιθανότης Dsc. Ther. Praef. ; ἐπιπολαιότατος πυρετός slight fever, Diocl. Fr. 107; ἐ. ὕπνος light sleep, Luc. Gall. 25; ἔρως Id. DMeretr. 8.2; ἐπιστήμης… φύσις (compared to a well) οὐκ ἐ. ἀλλὰ πάνυ βαθεῖα Ph. 1.621.
on the surface, manifest; hence, obvious, ἐ. λέγομεν τὰ παντὶ δῆλα Arist. Rh. 1410b22, cf. 1412b25; ἐπιπολαιότερον τοῦ ζητουμένου Id. EN 1095b24; ἡοτάτη… ζήτησις the most obvious method of inquiry, Id. Pol. 1276a19; ἐπιπόλαιον τὸ ψεῦδος ib. 1282b30. Adv. -ως on the surface, τιτρώσκειν J. BJ 3.7.22.
slightly, Hp. Aph. 2.28; superficially, Arist. Metaph. 987a22; Comp. -οτέρως ib. 993b13.
ἐπιπόλαιον, τό, v. ἐπίπλοον.
ἐπιπόλαια χρήματα, = ἔπιπλα, Leg. Gort. 5.41, cf. GDI 5016.15 (Gortyn).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

obenauf befindlich, auf der Oberfläche, τραῦμα, ἕλκη, Medic.; ὀφθαλμοί, hervorstehende, Xen. Symp. 5.5. Gew. übertr., deutlich, sichtbar, ἐπιπόλαια λέγομεν τὰ παντὶ δῆλα καὶ ἃ μηδὲν δεῖ ζητῆσαι Arist. rhet. 3.10 ; ἐπιπολαιότερον φαίνεται τοῦ ζητουμένου Eth. 1.5.4 ; ψεῦδος Polit. 3.12 ; – oberflächlich, καὶ πᾶσι κοινή, παιδεία, Ggstz ἀπηκριβωμένη, Isocr. 15.190 ; τὰς ἐπιπολαίας ἡδονὰς καὶ διατριβὰς ἀγαπᾶν, die gewöhnlichen, gemeinen, Dem. 61.56 ; Sp.; ὕπνος, leiser Schlaf, Luc. Gall. 25 ; τραῦμα, leichte Wunde, nav. 37.
• Adv. ἐπιπολαίως, z.B. τιτρώσκειν, auf der Oberfläche, leicht, Jos.; Arist. oft, auch übertr.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory