ἐπι·νεύω :
A intr.
I s’incliner,
d’où : 1 agiter le panache d’un casque en remuant la tête, IL.
22, 314 ; 2 se pencher : εἴς τινα, AR.
Eq. 657, vers qqn ;
abs. en parl. de choses : πέτραι ἐπινενευκυῖαι, LUC.
Pr. 1, roches suspendues ;
3 descendre sur un plan incliné,
en parl. des roues d’un chariot, HÉRON
Aut. 244 ; II incliner la tête pour faire un signe,
d’où faire un signe de tête ;
particul. : 1 faire un signe d’assentiment (
p. opp. à ἀνανεύω) IL.
15, 75 ; d’où approuver d’un signe : τι, EUR.
Or. 284 ; cf. DÉM.
332, 18, qqe ch. ;
avec une prop. inf. ἐπ. ἀληθὲς εἶναι, ESCHN.
62, 11, faire signe que c’est la vérité ;
2 accorder
ou promettre d’un signe : τι, EUR.
Bacch. 1349, se prêter à, accorder qqe ch. ; τι πρός τινα, PLAT.
Rsp. 437 c, qqe ch. à qqn ;
3 ordonner par signe, IL.
9, 620 ; HH.
Cer. 169, 466 ; τινὶ οὕτως ἐπ. XÉN.
Cyr. 5, 5, 37, faire signe à qqn d’agir ainsi ;
B tr. incliner, courber,
particul. pointer haut (une machine de jet)
en parl. du tir montant, HÉRON
Bel. 125 a,
130 d ;
d’où au pass. être penché, SEXT.
P. 1, 120.
➳ Fut. -νεύσω, LUC. Sat. 1, 4 ; -νεύσομαι, ARISTÉN. 2, 1.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »