GRC

ἐπιμέλεια

download
JSON

Bailly

'ας (ἡ) :
      1
soin, sollicitude, joint à πόνος, XÉN. Mem. 2, 1, 28 ; ἐπ. τινος (σώματος, PLAT. Rsp. 407 b ; ἀρετῆς, XÉN. Mem. 1, 2, 8, etc.) soin qu’on prend de qqe ch. (du corps, de la vertu, etc.) ; ἐπ. περί τινα, LYCURG. 162, 24 ; πρός τινα, DÉM. 618, 8 ; πρός τι, PLAT. Leg. 754 b ; PLUT. T. Gracch. 3, soin qu’on prend de qqn ou de qqe ch. ; τινος, THC. 2, 39, etc. ; εἴς τι, POSIDON. (ATH. 263 d) soin qu’on prend de qqe ch. ; ἐπιμέλειαν ἐπιμελεῖσθαι (v. ἐπιμελέομαι) ; ou ποιεῖσθαί τινος, HDT. 6, 105 ; XÉN. Mem. 3, 3, 7 ; Œc. 11, 22, etc. ; περί τι, PLAT. Theæt. 143 d, Rsp. 541 d ; περί τινος, THC. 7, 56, prendre soin de qqn ou de qqe ch. ; πᾶσαν ἐπιμέλειαν ἔχειν τινός, PLAT. Tim. 18 b ; THC. 6, 41 ; ou περί τι, PLAT. Rsp. 451 d, donner tout son soin à qqe ch. ; δι' ἐπιμελείας ἔχειν τινά, IS. 64, 37 ; ou μετ' ἐπιμελείας ἔχειν τινά, X. ÉPH. 2, 10, prendre soin de qqn ; ἐπιμελείᾳ, XÉN. Cyr. 5, 3, 47 ; κατ' ἐπιμέλειαν, XÉN. Hell. 4, 4, 8, avec diligence ;
      2 p. suite, surveillance, gouvernement, administration : ἐπ. οἰκείων καὶ πολιτικῶν, THC. 2, 40, administration des intérêts privés et publics ; τῶν κοινῶν, ISOCR. 144 d, administration des affaires publiques ; particul. exercice d’une fonction publique par délégation, ESCHN. 55, 35 ; p. opp. à ἀρχή (magistrature régulière) ARSTT. Pol. 4, 15, 3 ;
      3 p. ext. application, d’où étude, science, XÉN. Cyr. 1, 6, 13 ; au pl. PLAT. Leg. 740 d ; ARSTT. Nic. 6, 1, 2, etc.

Dans les inscr. att. à côté de ἐπιμέλεια, CIA. 2, 613, 10 (292 av. J.C.) on trouve la forme réduite ἐπιμέλεα, ibid. Add. nov. 256 b, 24 (304 av. J.C.) ; v. Meisterh. p. 32.

Étym. ἐπιμελής.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, written ἐπιμέλεα IG2². 483.24 (iv BC), Aeol. gen. ἐπιμεληΐας ib. 12(2).243 (Mytilene); Ion. gen. -λίης Ps.-Hdt. Vit. Hom. 5 (s.v.l.): — care bestowed upon a thing, attention paid to it, and abs., attention, diligence, Prose word, once in Hdt. (v. infr.), freq. in Th., X., etc. ; in pl., pains, X. Cyr. 1.6.4, etc. ; c. gen. objecti, ἐ. τοῦ ναυτικοῦ, οἰκείων καὶ πολιτικῶν, Th. 2.39, 40; τῶν ἔργων Id. 3.46; τῶν πραγμάτων And. 2.13; τῶν κοινῶν Isoc. 7.25; τῶν καμνόντων Pl. Lg. 720d (hence, of medical treatment, S.E. P. 2.240); πλήθους γεννημάτων Pl. Lg. 740d; also περί τινος τὴν ἐ. ποιεῖσθαι Th. 7.56; περὶ τοὺς νέους Lycurg. 106; πρὸς τοὺς θεούς, πρὸς τὴν πόλιν, D. 22.78, Pl. Lg. 754b; εἰς τὰ ἀναγκαῖα Posidon. 8J. ; ἐπιμέλειάν τινος ποιεῖσθαι, ἔχειν, Hdt. 6.105, Th. 6.41, Arist. Pol. 1330b11, D. 61.43, cf. Pl. R. 451d; opp. ἐπιμελείας τυγχάνειν to have attention paid to one, Isoc. 6.154, cf. POxy. 58.22 (iii AD), etc. ; ἐ. παρὰ τοῦ δαιμονίου Hyp. Epit. 43; δι’ ἐπιμελείας ἔχειν τινά Is. 7.14; ἐπιμελείᾳ, κατ’ ἐπιμέλειαν, with diligence, X. Cyr. 5.3.47, HG 4.4.8; δι’ ἐπιμελείας θεοῦ ἡ ἀτυχία γίγνεται Antipho 3.3.8; μετὰ πάσης ἐ. X.Eph. 2.10.
a commission or charge, Aeschin. 3.13, Arist. Pol. 1299a20 (pl.); ἡ περὶ τοὺς θεοὺς ἐ. ib. 1322b18, cf. ib. 30 (pl.); ἡ τῶν ἐφήβων ἐ., a special office at Athens, Din. 3.15; so πρὸς τῇ ἐ. τῶν χρηματιστῶν, = ἐπιμελητὴς τῶν χρ., POxy. 281.2 (i AD).
any employment or pursuit, interpol. in X. Cyr. 1.6.13, etc. ; pl., ἐ. καὶ σπουδαί pursuits which demand zeal, Arist. Rh. 1370a11, cf. EN 1138b26.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, Sorge, Sorgfalt, sorgfältige Betreibung einer Sache ; τῶν ἔργων Thuc. 3.46 ; ἀγέλης, Sorge für eine Herde, Plat. Polit. 267d ; σώματος Rep. III.407b ; τῶν καμνόντων, Wartung u. Pflege, Legg. IV.720c ; vom Gottesdienst, Xen. Cyr. 1.6.4 ; καὶ θεραπεία τῶν φίλων 8.2.13 ; auch von der Ehre, die man Verstorbenen erweist, Mem. 4.8.10. – Auch ἡ περὶ τὰς πόλεις ἐπιμέλεια Plat. Legg. VI.864d, πρὸς τὴν πόλιν 754b, wie ἡ πρὸς τοὺς θεοὺς ἐπιμ. Dem. 22.78 ; ἡ εἰς τὰ ἀναγκαῖα ἐπιμ. Posidon. bei Ath. VI.263d ; ἡ περὶ τοὺς νέους Lycurg. 106. – Häufige Vbdg ἐπιμέλειαν ποιεῖσθαι, Sorge tragen, Fleiß auf Etwas verwenden, besorgen, gew. c. gen., Plat. Rep. VI.488d u. öfter ; Her. 6.105 u. A.; selten περί τι, Plat. Theaet. 143d ; περί τινος, Thuc. 7.56 ; Isocr. 15.63 ; τούτου ὅπως, Xen. Oec. 11.22 ; – τοσαύτης τῆς ἐπιμελείας οὔσης περὶ ἀρετῆς Plat. Prot. 326e ; ἐπιμ. αὐτῶν ἔσται, man wird für sie sorgen, Thuc. 7.16 ; εἴ τις ἐπιμ. ἀνθρωπίνων ὑπὸ θεῶν γίνεται Arist. Eth. 10.8 ; – πᾶσαν ἐπιμέλειαν ἔχειν περί τι Plat. Rep. V.451d ; τινός, Tim. 18b, wie Thuc. 6.41 ; δι' ἐπιμελείας ἔχειν τινά Isae. 7.14 ; μετ' ἐπιμελείας ἔχειν τινά Xenoph.Ephes. 2.10 ; ἐν ἐπιμελείᾳ ἔχειν πέμπειν Pol. bei Ath. II.45c ; – ἐπιμελείᾳ, geflissentlich, absichtlich, Xen. Cyr. 5.3.47, Hipparch. 7.9 ; κατ' ἐπιμέλειαν Hell. 4.4.8. – Verwaltung eines Amtes, von Staatsgeschäften, Amt eines Aufsehers, ναυτικοῦ, οἰκείων καὶ πολιτικῶν, Thuc. 2.39, 40 ; τῶν κοινῶν Isocr. 7.25 ; ἢν βαρβαρικῆς δεσποτείας ἀπαλλαγέντες Ἑλληνικῆς ἐπιμελείας τύχωσι 5.154, von der Hegemonie, wie ἡ κατὰ γῆν ἐπ. Xen. Hell. 7.1.10 ; Aesch. spricht gegen die, welche sagen ὅσα τις αἱρετὸς ὢν πράττει κατὰ ψήφισμα, οὐκ ἔστι ταῦτα ἀρχή, ἀλλ' ἐπιμέλειά τις καὶ διακονία, eine besondere Commission, 3.13 ; vgl. Hermann Staatsaltth. §.147 ; ἡ τῶν ἐφήβων ἐπιμ. ist ein eigenes Amt in Athen, Din. 3.16 ; πολλὰς ἐπιμελείας ἅμα προστάττειν τινί Arist. Pol. 4.12. – Auch von wissenschaftlicher Beschäftigung, Wissenschaft, Kunst, εἴ τινα ἐπιμέλειαν ἐδίδαξέ με Xen. Cyr. 1.6.13 ; μετὰ ποίας ἂν ἐπιμελείας καὶ διατριβῆς εὔξαιτο διαγαγεῖν Isocr.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐπιμέλεια, -ας, ἡ
(< ἐπιμελέομαι), [in LXX: Pro.3:8 (שִׁקּוּי), Wis.13:13, Est.6:10, 1Ma.16:14, al. ;]
attention, care: Act.27:3 (see Field, Notes, 143).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory