GRC

ἐπικοκκάστρια

download
JSON

Bailly

ας, adj. f. qui répète, en se moquant, ce que l’on dit, ép. de l’écho, AR. Th. 1059 ; sel. d’autres, ἐπικοκκύστρια, qui imite le cri du coucou.

Étym. ἐπικοκκάζω ou *ἐπικοκκύζω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, mocker, ἠχὼ λόγων ἀντῳδὸς ἐ. Ar. Th. 1059; Ar.Byz. ap. Eust. 1761.26 refers it to a verb ἐπικοκκάζω ; masc. ἐπικοκκαστής cj. in Timo 43.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, bei Ar. Th. 1059 ἠχώ, λόγων ἀντῳδὸς ἐπικ., die Nachäffende, Höhnende, wofür man ἐπικοκκύστρια, die Nachkukukende, vermutet hat ; Eust. 1761.26 leitet es von ἐπικοκκάζειν ab.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory