GRC

ἐπικαλύπτω

download
JSON

Bailly

ἐπι·καλύπτω [ᾰ]
   I cacher en recouvrant, d’où au propre :
      1 couvrir, recouvrir, cacher, acc. HÉS. Th. 798 ; XÉN. Cyn. 8, 1 ; τὰ ἐπικαλύπτοντα, HÉRON Aut. 264, etc. partie d’un mécanisme qui cache certains mouvements de scène (dans un théâtre d’automates), écran, rideau de scène ;
      2 abaisser (les paupières, etc.) de manière à couvrir, ARSTT. Sens. 2, 2 ;
   II fig. :
      1 dissimuler, acc. PLAT. Charm. 169 d ;
      2 voiler, obscurcir (l’esprit) ARSTT. An. 3, 3, 21.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

cover over, cover up, shroud, κακὸν δ’ ἐπὶ κῶμα καλύπτει v.l. in Hes. Th. 798; of snow covering a track, X. Cyn. 8.1; ἐ. τὴν ἀπορίαν Pl. Chrm. 169d; τοὺς ὀφθαλμούς Sor. 1.106; — Pass., to be covered over, veiled, ἡ ἐπωνυμία ἐπικεκάλυπται Pl. Cra. 395b; ἐπικαλύπτεσθαι τὸν νοῦν πάθει ἢ ὕπνῳ is darkened, obscured, Arist.
de An. 429a7.
put as a covering over, βλεφάρων φᾶρος E. HF 642 codd. (lyr.); — Pass., τῶν βλεφάρων κεκαλυμμένων when the eyelids are drawn down, Arist. Sens. 437a25.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

überdecken, bedecken, κακὸν δ' ἐπὶ κῶμα καλύπτει Hes. Th. 798 ; βλεφάρων φάος Eur. Herc.Fur. 642 ; τὴν ἀπορίαν Plat. Charm. 169d ; verdunkeln, ἡ τοῦ ὀνόματος ἐπωνυμία ἐπικεκάλυπται Crat. 395b ; τὸν νοῦν πάθει Arist. anim. 3.3 ; Sp., wie Luc. Necyom. 18, Plut. Sol. 15.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐπι-καλύπτω
[in LXX for כָּסָה, etc. ;]
to cover over, cover up: metaph., Rom.4:7 (LXX).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory