GRC
Bailly
ἐπι·κάμπτω :
1 courber, plier, HPC. 276, 35 ; ARSTT. P.A. 3, 9, 8 ; t. de tact. courber en fer à cheval, XÉN. Cyr. 7, 1, 5, etc. ;
2 intr. se courber, ARSTT. H.A. 4, 4, 18.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
bend into an angle, τὸν δάκτυλον Arist. HA 556b17; [κλάδους] χερσί Them. Or. 21.249a; Archit., make an angle or return, IG2². 1668.75; — Pass., bend or turn, ἐς τὰ ἀριστερά Hp. Oss. 10; arch, ὀφρὺς ἐπικεκαμμένη Arist. PA 671b33; of troops, advance the wings, so as to form angles with the centre and take the enemy in flank, X. Cyr. 7.1.5, HG 4.2.20, An. 1.8.23; τὸ στόμα ἐπικεκαμμένον ἔχουσα [φάλαγξ] Ascl.Tact. 11.1; also of a fleet, form a curved line so as to envelop the enemy, D.C. 50.31. Act., ἐ. πρὸς ἔλεόν τινας move to pity, Lib. Decl. 46.13; — Pass., abs., Ctes. Fr. 29.56, Lib. Or. 6.38; πρὸς τὸν ὀδυρμόν Id. Loc. 1.31.
intr., to be bent, Arist. HA 529a12.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
einbiegen, umbiegen, krümmen, Hippocr.; τὸν δάκτυλον Arist. H.A. 5.30 ; bes. vom Heere, die Flügel einwärts od. auswärts krümmen, εἰς κύκλωσιν, um den Feind zu umzingeln, Xen. Hell. 4.2.20 ; absol., ἐπέκαμπτεν ὡς εἰς κύκλωσιν An. 1.8.23. – Auch Sp., wie Geop.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)