GRC

ἐπιδρομή

download
JSON

Bailly

ῆς (ἡ) :
      1
action de courir sur ou vers, d’où mouvement (des vagues) ARSTT. Mund. 4, 33 ; flux de sang, HPC. Off. 748 ;
      2 action de courir contre, d’où incursion, attaque, HDT. 1, 6 ; THC. 4, 23, 34, 56 ; POL. 8, 28, 5 ; PLUT. Arist. 17, Pomp. 69, Cæs. 44 ; ἐξ ἐπιδρομῆς, PLAT. Leg. 619 d ; DÉM. 559, 26 ; PLUT. Dio. 30, Oth. 9, au pied levé, d’emblée, à l’improviste ;
      3 lieu pour aborder, pour atterrir, EUR. Hel. 404.

Étym. ἐπιδραμεῖν.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἡ, running over, inroad, κυμάτων Arist. Mu. 400a26 (pl.); onward motion, IGRom. 4.503.34 (Pergam.).
metaph, brief notice, Phld. Rh. 2.268S. ; ἐν τῇ ἐ. τῶν φιλοσόφων in his summary notice of them, D.L. 7.48; summary, προειρημένων λόγων Corn. Rh. p. 389H. ; ἀποδείξεων Dam. Pr. 369; ἐπιτομὰς ἢ συνάψεις ἢ ἐπιδρομάς Gal. 9.431; ὡς ἐν ἐπιδρομῇ δεδείχθω Iamb. in Nic. p. 72P.
inroad, raid, attack, Th. 4.34, 56; τῷ τειχίσματι ib. 23; ἐξ ἐπιδρομῆς ἁρπαγή plundering by means of an inroad, Hdt. 1.6; hence ἐξ ἐπιδρομῆς on the spur of the moment, ἐξ ἐ. αἱρέσεις ποιεῖσθαι Pl. R. 619d; εἰπεῖν Plu. Ant. 80, cf. Men. Pk. 148; cursorily, μνήμην ποιήσασθαι φαύλως καὶ ἐξ ἐ. D.H. Pomp. 3 (so κατ’ ἐπιδρομήν Aps. Rh. p. 258H.); μηδὲν ἐξ ἐ. παθεῖν by a sudden attack, D. 21.138, cf. D.H. 2.3.
office of inspector, τῆς μητροπόλεως PFay. 23.2 (ii AD).
a place to which ships run in, landing-place, Λιβύης… ἐρήμους ἀξένους τ’ ἐπιδρομάς E. Hel. 404; πλοῦν οὔριον… Ἰλίου τ’ ἐπιδρομάς Id. IA 1597; τὰς ἐ. τῆς θαλάσσης διαχῶσαι Phalar. Ep. 62.
flow of blood (to an atrophied part), Hp. Off. 24.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ, der Anlauf, Angriff, τῷ τειχίσματι, auf die Befestigung, Thuc. 4.23 u. öfter ; bes. von einem plötzlichen Angriff. wie auch Her. 1.6 ἁρπαγὴ ἐξ ἐπιδρομῆς, eine Plünderung auf einem Streifzuge, der Unterwerfung des Landes entgegengesetzt ist ; so auch Pol. u. Plut. δέχεσθαι τὴν τῶν πολεμίων ἐπιδρομήν Caes. 44 ; σημαίνων ἐπιδρομήν, das Zeichen zum Angriff geben, Camill. 34 ; – ἐξ ἐπιδρομῆς, adverbial, durch Ueberfall, unerwartet, τὰς αἱρέσεις ποιεῖσθαι Plat. Rep. X.619b ; μηδὲν ἐξ ἐπ. παθεῖν Dem. 21.138 ; auch λέγειν, aus dem Stegreif, Plut. Anton. 80. – Bei Eur. Hel. 404, Λιβύης ἐρήμους ἀξένους τ' ἐπιδρομὰς πέπλευκα, heißt es Zugänge, Gestade.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory