GRC

ἐπιδημέω

download
JSON

Bailly

ἐπι·δημέω-ῶ :
      1
résider dans son pays, p. opp. à ἀποδημέω, THC. 1, 136 ; XÉN. Cyr. 7, 5, 69 ; PLAT. Theæt. 173 e, etc. ; p. suite, être à demeure, être présent, ANT. 146, 40 ; ἐπ. μυστηρίοις, DÉM. 571, 22, assister aux mystères ; ἐπ. ἐν δείπνῳ, ATH. 1 c, assister à un repas ;
      2 rentrer chez soi au retour d’un voyage, XÉN. Mem. 2, 8, 1 ; PLAT. Parm. 126 b ; DÉM. 1173, 5 ;
      3 venir ou résider en qualité d’étranger : ἐπ. εἰς πόλιν, ESCHN. 84, 42 ; DÉM. 1357, 17, venir dans une ville pour y résider ; ἐπ. ταῖς Ἀθήναις, ATH. 138 d, résider à Athènes ; ἐν Λακεδαίμονι, XÉN. Mem. 1, 2, 61, à Lacédémone ; πρός τινα, DL. 9, 28, auprès de qqn ; d’où act. ἐπ. τὰ Ἴσθμια, LUC. Nav. 20, venir voir les jeux isthmiques ;
      4 en parl. d’une maladie, se répandre, se propager dans un pays, HPC. Progn. 46.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

to be at home, live at home, opp. ἀποδημέω, Th. 1.136, Pl. Tht. 173e, etc. ; παρόντες καὶ ἐπιδημοῦντες Antipho 6.46; ἐ. τρία ἔη And. 1.132; ἐ. Ἀθήνησι stay at home at Athens, D. 35.16; so ἐν αὐτῇ (sc. τῇ πόλει) ἐ. Pl. Cri. 52b; opp. στρατεύομαι, Is. 9.3.
of diseases, to be prevalent, epidemic, Hp. Prog. 25.
come home, X. Mem. 2.8.1; ἐνθάδε ἐ. Pl. Smp. 172c; εἰ νῦν ἐξ ἀγροῦ ἐνθάδ’ ἐπιδημεῖ Men. Georg. 19.
of foreigners, come to stay in a city, reside in a place, οἱ ἐπιδημοῦντες ἐν Λακεδαίμονι ξένοι X. Mem. 1.2.61; ἐ. εἰς Μέγαρα come to Megara to stay there, D. 59.37, cf. Aeschin. 2.154; ἐκ Κλαζομενῶν Pl. Prm. 126b; ἐ. τοῖς μυστηρίοις to be present at, attend them, D. 21.176; τοὺς ἐπιδημήσαντας ἅπαντας τῶν Ἑλλήνων all who were present [at the festival], ib. 217; Φοίβου ἐπιδημήσαντος Call. Ap. 13; later c. dat., ταῖς Σάρδεσιν Philostr. VS 1.22.4; also ἐν Μέμφει UPZ 42i4 (ii BC).
abs., stay in a place, be in town, ὅσοι ξένοι ἐπιδημοῦσιν Lys. 12.35, cf. Inscr.Prien. 108.286 (ii BC), Act. Ap. 17.21; Πρωταγόρας ἐπιδεδήμηκεν ; Pl. Prt. 309d; metaph, ἐ. θίασος Μουσῶν Ar. Th. 40.
ἐ. τινί visit a person, PLond. 2.416.5 (iv AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

in seinem Volke, in der Heimat sein, οὐκ ἔτυχεν ἐπιδημῶν Thuc. 1.136 ; τὸ σῶμα μόνον ἐν τῇ πόλει κεῖται αὐτοῦ καὶ ἐπιδημεῖ Plat. Theaet. 173e ; im Ggstz von οἴχεσθαι πλέων Antiph. 5.25 ; von ἀποδημέω Xen. Cyr. 7.5.69 ; οὐκ ἐπιδημοῦντος ἐν Μακεδονίᾳ Φιλίππου, ἀλλ' οὐδ' ἐν τῇ Eλλάδι παρόντος, ἀλλ' ἐν Σκύθαις μακρὰν ἀπόντος Aesch. 3.128 ; τοῖς μυστηρίοις ἐπιδημοῦντος ἐπελάβετο, als er sich bei den Mysterien öffentlich zeigte, Dem. 21.176. – Auch = aus der Fremde nach Hause kommen, ἐκ τῆς ἀποδημίας νῦν ἐπιδημήσας Xen. Mem. 2.8.1, wie Dem. 48.20 ; πόθεν τὰ νῦν ὑμῖν ἐπιδεδήμηκας Plat. Ion init.; ὅτι πολλῶν ἐτῶν Ἀγάθων ἐνθάδε οὐκ ἐπιδεδήμηκεν Symp. 172e. – Als Fremder wohin kommen u. sich daselbst aufhalten, ἐπεδήμει Πρόδικος Plat. Prot. 315c, öfter ; ἀφικόμενος προπέρυσιν εἰς τὴν πόλιν, οὔπω δύο μῆνας ἐπιδεδημηκὼς κατελέγην στρατιώτης Lys. 9.4 ; auch εἰς μέγαρα, Dem. 59.37 ; πρός τινα, DL. 9.28 ; vgl. Heind. zu Plat. Phaed. 57a ; ἐπιδημῶν ταῖς Ἀθήναις, sich als Fremder in Athen aufhalten, Ath. IV.138d ; τοὺς ἐπιδημοῦντας ἐν Λακεδαίμονι ξένους Xen. Mem. 1.2.61 ; οἱ ἐν τῷ δείπνῳ ἐπιδημήσαντες, die dabei zugegen waren, Ath. I.1c ; – τὰ Ἴσθμια ἐπιδημεῖν, die isthmischen Spiele besuchen, Luc. Navig. 20. – Bei Hippocr. u. Medic. von Krankheiten, im Volke allgemein verbreitet sein.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐπι-δημέω, -ῶ
(< δῆμος);
__1. to be at home (Thuc., Plat., al.),
__2. to stay in a place, sojourn (Plat., Xen., al.; and see MM, Exp., xiv): Act.2:10 17:21; before ἐν, Act.18:27 (WH, mg.).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory