GRC
Bailly
ἐπι·ΐστωρ, ορος (ὁ, ἡ) :
1 confident
ou complice de,
gén. OD.
21, 26 (sel. d’autres, qui a conscience de,
d’où auteur de) ;
2 instruit de,
gén. A.RH.
4, 89 ; ANTH.
11, 371.
Étym. ἐπί, ἵστωρ.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ορος, ὁ, ἡ, privy to a thing; c. gen., μεγάλων ἔργων ἐ.
privy to great works (i.e. the robbery of the mares), Od. 21.26; so τεῶν μύθων ἐ. A.R. 4.89; abs., ib. 16.
acquainted with, practised in, δίσκων, γεωμετρίης, AP 11.371 (Pall.), App.Anth. 7.2 (Euc.); σοφίης IG 3.946, cf. Doroth. in Cat.Cod.Astr. 2.172.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ορος, der um Etwas weiß, kundig, erfahren ; bei Hom. einmal, Od. 21.26, φῶθ' Ἡρακλῆα, μεγάλων ἐπιΐστορα ἔργων, den großer Taten kundigen, entweder = den Vollbringer großer, tapferer Taten, oder = den Mitwisser eines Verbrechens, s. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 109. – sp.D., z.B. δίσκων Pallad. 27 (XI.371, vgl. XV.13); θήρης Qu.Sm. 5.203 ; mitwissend, Ap.Rh. 4.16 ; Zeuge, 4.87.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)