GRC

ἐπηλυγάζω

download
JSON

Bailly

ἐπ·ηλυγάζω [ῠ] couvrir, cacher, acc. EL. N.A. 1, 41 ;

Moy. :
      1 cacher pour soi : τὴν κεφαλήν, EL. N.A. 19, 25, se cacher la tête ; fig. τῷ κοινῷ φόϐῳ τὸν σφέτερον, THC. 6, 36, abriter sa propre crainte sous celle d’autrui ;
      2 user comme abri de : τὴν χεῖρα, ARSTT. G.A. 5, 1, 35 ; abs. ἐπ. πρὸ τῶν ὀμμάτων, ARSTT. G.A. 5, 27, mettre sa main devant ses yeux, s’abriter les yeux de la main ; fig. τινά, PLAT. Lys. 207 b, s’abriter derrière qqn.

Étym. ἐπῆλυξ.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

or ἐπηλυγίζω, overshadow, cover, τινὰς ἱματίοις Ael. NA 4.7, cf. 3.16, al. ; — Med., τῷ κοινῷ φόβῳ τὸν σφέτερον ἐπηλυγάζεσθαι throw a shade over, i.e.
disguise, conceal one΄s own fear by…, Th. 6.36; ἐ. τὴν χεῖρα hold one΄s hand as a shade over one΄s eyes, Arist. GA 780b19; and (without χεῖρα) ἐ. πρὸ τῶν ὀμμάτων ib. 781b12, cf. Aristocl. ap. Eus. PE 14.18; ἐπηλυγισάμενός τινα putting him as a screen before one, Pl. Ly. 207b; ἐ. ὕλην Arist. HA 559a1, cf. 613b9; use as a lurking place, ὀπήν ib. 623a29; — Pass., to be concealed, ὑπὸ τῆς ἀγνωσίας Dam. Pr. 26; τινί ib. 29; to be suppressed, Hp. Mul. 2.156. (Both -άζω and -ίζω are found in codd.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

überschatten, bedecken, im eigtl. Sinne, Euseb. νέφος τὰς ἡλιακὰς ἀκτῖνας, neben καλύπτειν, Ael. H.A. 1.41 u. öfter. – Häufiger im med.
   a) sich bedecken, τὴν κεφαλήν, Ael., für sich darauf decken, von Vögeln, die sich ein Nest machen, ἐπηλυγαζόμενοι ὕλην, ἄκανθαν, Arist. H.A. 6.1, 9.8 ; u. übertr., ὅπως τῷ κοινῷ φόβῳ τὸν σφέτερον ἐπηλυγάζωνται, Thuc. 6.36 u. Sp.; vgl. Jacobs zu Ael. H.A. 19.25.
   b) τινά, sich hinter Einem verbergen, Plat. Lys. 207b. Viele Beispiele, bes. aus Sp., führt Ruhnken zum Tim. p. 117 an.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory