GRC
Bailly
ἐπ·εξέρχομαι (f. ἐπεξελεύσομαι, ao.2 ἐπεξῆλθον, pf. ἐπεξελήλυθα) :
I s’avancer contre :
1 marcher contre (l’ennemi) dat. HDT. 3, 54, etc. ; THC. 5, 9, etc. ;
2 fig. poursuivre en justice : τινι, ANT. 111, 36, qqn ; τινι φόνου, PLAT. Euthyphr. 4 d, qqn pour meurtre ; τινι δίκην, PLAT. Leg. 866 b ; ou abs. DÉM. 501, 14 ; 1324, 24, intenter une poursuite à qqn ;
3 p. suite, chercher à se venger de : τινι, THC. 3, 38, de qqn ; abs. THC. 3, 40 ; 5, 89 ; avec un acc. de chose : ἐπ. φόνον, ANT. 115, 9, venger un meurtre ; d’où châtier, punir : τινα, EUR. Andr. 735 ; PLUT. Cæs. 69, qqn ;
II s’avancer jusqu’à : ἐπ. τινι, HDT. 8, 99, parvenir à qqn, en parl. d’un message ; ἐπ. πρὸς τέλος, PLAT. Leg. 632 c ; εἰς τέλος, PLAT. Phil. 23 b, aller jusqu’au terme ; ἐπ. χώρην, HDT. 4, 9, parcourir complètement un pays ; fig. poursuivre jusqu’au bout (un examen, une discussion, etc.) acc. SOPH. fr. 659 ; cf. ESCHL. Pr. 870 ; THC. 3, 67 ; PLAT. Leg. 672 a ; ἀκριϐείᾳ περὶ ἑκάστου ἐπ. THC. 1, 22, poursuivre avec soin l’examen de chaque point ; ἐπ. τι εἰς τέλος, LUC. J. tr. 17 ; ou ἐπὶ πέρας τι, LUC. Bacch. 17, conduire qqe ch. à terme ; ἐπ. νίκην, APP. Civ. 5, 91, poursuivre une victoire ; ἐπ. ἔργῳ τι, THC. 1, 120, achever complètement une entreprise.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
(v. ἐπέξειμι), march out, make a sally, Hdt. 3.54, 6.101, Th. 3.26, etc. ; ἐ. τινὶ ἐς μάχην Id. 5.9; of a message, ἐ. τινί reach him, Hdt. 8.99 codd. (ἐπεσ- Reiske).
proceed against, prosecute, τινί Antipho 1.1; generally, τῷ δράσαντι Th. 3.38; attack, Pl. Prt. 345d; ἐ. τινὶ φόνου proceed against one for murder, Id. Euthphr. 4d; also ἐ. τινὶ δίκην Id. Lg. 866b; [γραφήν] follow it up, Lex ap. D. 21.47; ἐ. φόνον Antipho 2.1.2; abs., ἐπεξέρχῃ λίαν thou visitest with severity, E. Ba. 1346; c. acc. pers., prosecute, Lys. 31.18; punish, Plu. Caes. 69; τὴν πόλιν E. Andr. 735; c. dat., take vengeance for, Nic.Dam. 130.18J.
proceed to an extremity, κἀπαπειλῶν ὧδ’ ἐπεξέρχῃ· S. Ant. 752; ἐ. πρὸς τέλος ἁπάσης πολιτείας Pl. Lg. 632c.
follow up, τῇ παρούσῃ τύχῃ Th. 4.14; pursue, develop, an argument, τῷ λόγῳ Pl. R. 361d, Grg. 492d. c. acc., go through or over, πάντα τῆς χώρης Hdt. 4.9; τὸ πᾶν γὰρ ἐ. διζήμενον Id. 7.166.
carry out, accomplish, ἔργῳ τι (opp. ἐνθυμεῖσθαι) Th. 1.120; opp. ἐπινοεῖν, ib. 70; πᾶν πρὸ τοῦ δουλεῦσαι ἐ.
try every course, Id. 5.100; abs., opp. παραινέσαι, ib. 9; νίκην App. BC 5.91; ἐ. τι εἰς τέλος Luc. JTr. 17.
discuss, relate or examine accurately or fully, οὐδ’ εἰ πάντ’ ἐ. σκοπῶν S. Fr. 919, cf. A. Pr. 870, Th. 3.67, Pl. Lg. 672a; ἀκριβείᾳ περὶ ἑκάστου ἐ. Th. 1.22; τι δι’ ὀλίγων Pl. Lg. 778c.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ἔρχομαι),
1) gegen Einen ausgehen, ausrücken, einen Ausfall oder Streifzug gegen Einen machen ; Thuc. 3.26 ; Xen. An. 5.2.7 u. öfter ; αὐτοῖς ἐς μάχην Thuc. 5.9, öfter, wie Sp.; darauf losgehen, ἀπειλῶν Soph. Ant. 748 ; τῷ τοῦ Πιττακοῦ ῥήματι Plat. Prot. 345d. – Bes. gerichtlich verfolgen, belangen, τοῖς φονεῦσι Antiph. 1.1, τὸν φόνον 2.2, Klage wegen Mord erheben ; τῷ πατρὶ φόνου, den Vater eines Mordes wegen, Plat. Euthyphr. 4d ; τινὶ δίκην Legg. IX.866b u. öfter bei den Rednern ; züchtigen, bestrafen, πόλιν Eur. Andr. 736 ; vgl. Plut. Caes. 69 ; übh. gegen oder mit Jemand verfahren, τινί, sich an ihm rächen, Thuc. 3.38.
2) weiter-, fortgehen, ἐπ' ὅσον ὕβρις ἐπεξῆλθε, wie weit der Uebermut ging, Her. 3.80 ; πρὸς τέλος, zu einem Ziel, Plat. Legg. I.632c ; bes. in der Rede, εἰς τέλος τούτων τῷ λόγῳ Phil. 23b ; χώραν, ganz durchgehen, Xen. An. 7.8.25, vgl. ἐπέξειμι ; ausführlich durchgehen, auseinandersetzen, μακροῦ λόγου δεῖ ταῦτ' ἐπεξελθεῖν τορῶς Aesch. Prom. 870 ; ἀκριβείᾳ περί τινος Thuc. 1.22 ; auch δι' ὀλίγων, Plat. Legg. VI.778c ; τῷ πράγματι Clitoph. 408d ; πᾶν, Alles unternehmen, Thuc. 5.100 u. Sp.; vgl. τὸ πᾶν ἐπεξελθεῖν διζήμενον, er habe Alles durchsucht, Her. 7.166 ; ἐπὶ τέλος, ἐπὶ πέρας τι, zu Ende bringen, Luc. Iup. Trag. 17, Bacch. 17 ; τὴν νίκην, den Sieg verfolgen, App. B.Civ. 5.91 ; vgl. τῇ παρούσῃ τύχῃ ὡς ἐπὶ πλεῖστον ἐπεξελθεῖν, so weit wie möglich verfolgen, Thuc. 4.14 ; ἔργῳ τι, durch die Tat ausführen, Dion.Hal. 6.43 ; vgl. Thuc. 1.120 ἐνθυμεῖται γὰρ οὐδεὶς ὁμοῖατῇ πίστει καὶ ἔργῳ ἐπεξέρχεται.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)