ἐπ·ανατείνω, tendre en haut vers : τὸν τράχηλον, XÉN.
An. 7, 4, 9, tenir le cou levé vers : τὰς χεῖρας, DS.
Exc. 628, 70, tendre les mains vers (comme pour prier) ;
fig. ἐλπίδας τινί, XÉN.
Cyr. 7, 1, 23, faire naître des espérances dans l’esprit de qqn ;
Moy. :
1 tendre en haut vers : βάκτρον τινί, LUC.
Cat. 13, lever son bâton vers qqn ; φόϐους τινί, POL.
2, 44, 3, faire naître la crainte dans l’esprit de qqn ; ἀπειλάς, DH.
7, 53, diriger des menaces contre qqn ;
2 s’étendre longuement en parlant, être prolixe, DH.
Rhet. 8, 14.
➳ Part. ao. poét. ἐπαντείνας, ORPH. Arg. 60, 330.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »