'
ἐπ·αλλάσσω,
att.
-άττω :
1 tr. faire alterner : πολέμοιο πεῖραρ, IL.
13, 359, faire la guerre avec des alternatives de succès et de revers ; ἐπηλλαγμένα ἴχνια, XÉN.
Cyn. 8, 3, traces alternées,
càd. entre-croisées ; ἐπαλλάττειν ἅλματα, XÉN.
Cyn. 5, 20, entre-croiser des bonds,
en parl. d’animaux qui fuient la poursuite des chiens ; ἐπηλλαγμέναι δι' ἀλλήλων χεῖρες, PLUT.
Luc. 21, bras croisés ; ποὺς ἐπαλλαχθεὶς ποδί, EUR.
Her. 836, pied contre pied ;
2 alterner : τοὺς ὀδόντας, ARSTT.
H.A. 2, 1, 51, avoir les dents disposées de manière qu’elles s’entre-croisent ;
3 passer d’une espèce une autre,
ou se rapprocher d’autres espèces par un échange de caractères communs : ἐπ. τῷ γένει τῶν ἰχθύων, ARSTT.
H.A. 2, 1, 52, se rapprocher du genre des poissons ; πρὸς τὴν βασιλείαν, ARSTT.
Pol. 4, 10, 2, se rapprocher de la royauté ; ποιεῖν τοὺς λόγους ἐπαλλάττειν, ARSTT.
Pol. 1, 6, 3, faire que les raisons produites soient ambiguës,
càd. permettent un échange d’interprétations contraires.
➳ Dans Homère seul. part. ao. pl. ἐπαλλάξαντες.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »