GRC

ἐπαγωγή

download
JSON

Bailly

ῆς (ἡ) [ᾰ]
   I action d’amener dans, vers ou sur, d’où :
      1 importation, introduction, THC. 5, 82 ; 7, 24 ;
      2 action d’amener à son aide, THC. 3, 82 ;
      3 t. de rhét. et de log. action d’amener par le raisonnement, d’où particul. raisonnement par induction, ARSTT. Top. 1, 12, etc. ;
      4 évocation des divinités infernales, PLAT. Rsp. 364 c, Leg. 933 d ; LUC. M. cond. 40 ;
      5 t. de tact. action de porter un corps de troupes derrière un autre, d’où marche en colonne, ARR. Tact. 28, 2 ;
   II action d’amener contre, p. suite, de marcher contre, d’où attaque, POL. 10, 21, 7 ; 11, 15, 7 ; au plur. DH. 8, 67 ;
   III action d’emmener (en captivité), d’où captivité, SPT. Deut. 32, 36 ; d’où en gén. détresse, misère, SPT. Sir. 2, 2, etc. ; 23, 41 ; Esaï. 14, 17, etc.

Étym. ἐπάγω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἀφνήδιος, Κασάνδρα, Hsch.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

LSJ

ἡ, bringing on or to, τῶν ἐπιτηδείων Th. 5.82, 7.24.
bringing in to one΄s aid, introduction, τὴν τῶν Ἀθηναίων ἐ. Id. 3.100, cf. 82 (pl.); introduction of food through the gullet, Arist. Spir. 483a9.
invasion, attack, ἐπὶ τοὺς ἐναντίους Plb. 10.23.7; abs., Id. 11.15.7.
allurement, enticement, ταῖς ἐλπίσι καὶ ταῖς ἐ. D. 19.322.
incantation, spell, in pl., Pl. R. 364c, Lg. 933d; Ἑκάτης φάσκων ἐπαγωγὴν γεγονέναι saying that Hecate had put it under a spell, Thphr. Char. 16.7.
process of reasoning, Aristox. Harm. pp. 4, 53M. esp. in the Logic of Aristotle, argument by induction (cf. ἐπάγω 1.10b), ἐ. ἡ ἀπὸ τῶν καθ’ ἕκαστον ἐπὶ τὰ καθόλου ἔφοδος Top. 105a13; μανθάνομεν ἢ ἐπαγωγῇ ἢ ἀποδείξει APo. 81a40; διδασκαλία… ἡ μὲν δι’ ἐπαγωγῆς ἡ δὲ συλλογισμῷ EN 1139b27; ἔστι τὸ μὲν παράδειγμα ἐ., τὸ δ’ ἐνθύμημα συλλογισμός Rh. 1356b3; so later συλλογισμοὺς ἢ ἐπαγωγὰς περαίνοντας Polystr. p. 11 W., cf. Plot. 2.4.6, etc. ; also of dialectical argument which leads an opponent into a trap, Gell. 6 (7).3.34, D.L. 3.53. in Tactics, sequence formation, one wing following the other, opp. παραγωγή, Ascl.Tact. 10.1, 11.2, 4.
leading away into captivity, captivity, LXX Is. 14.17; generally, distress, misery, ib. Si. 23.14 (pl.), cf. Hsch. ἡ τῆς τριχὸς ἐ.
direction of growth, D.S. 3.35.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἡ,
a) das Herbeiführen, -schaffen, τῶν ἐπιτηδείων Thuc. 5.82 ; συμμαχίας, fremder Hilfe zur Unterstützung, 3.82.
b) das Anrücken, der Anmarsch (vgl. ἐπάγω 1.a), Thuc. 3.100 ; αἱ ἐπὶ τοὺς ἐναντίους Pol. 10.21.7 u. öfter ; Ggstz ὑποχώρησις Dion.Hal. 8.67.
c) nach Tim. lex. ἀγωγαὶ δαίμονος φαύλου ἐπί τινα γενόμεναι, Erkl. zu Plat. Legg. XI.933d, wo ἐπαγωγαὶ καὶ ἐπῳδαί verbunden Beschwörungen (unterirdischer Gottheiten) gegen Einen bedeuten, vgl. Rep. II.364c ; τοῖς ἐχθροῖς Luc. Alex. 5 ; merced. cond. 40 ; Man. 4.364. Vgl. Lobeck Aglaopham. S. 221 ff.
d) in der Rhetorik die Induktion, daß man aus dem Einzelnen das Allgemeine folgert (Arist. Top. 1.10 ἡ ἀπὸ τῶν καθέκαστα ἐπὶ τὰ καθόλου ἔφοδος), durch Anführung ähnlicher Fälle den Beweis führt, Arist. rhet. 1.2 u. sonst ; Sext.Emp. Pyrrh. 2.204.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. a bringing in, supplying , (Thucydides)
2. a bringing in to one's aid, introduction , (Thucydides)
3. a drawing on, alluring , (Demosthenes Orator) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory