GRC
Bailly
ἐπί·χειρον, ου (τὸ) :
I le bras (
litt. ce qui est au-dessus de la main) SPT.
Jer. 31, 25 ; II (
seul. plur.) prix d’une entreprise (
litt. de ce à quoi l’on a mis la main), salaire, récompense, PLAT.
Rsp. 608 c ; AR.
Vesp. 586 ; THCR.
Epigr. 17, 8 ; en mauv. part, châtiment, ESCHL.
Pr. 319 ; cf. ANT.
113, 33 ; ξιφέων ἐπ. SOPH.
Ant. 820, salaire de l’épée,
càd. la mort par le glaive.
Étym. ἐπί, χείρ.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
τό, (< χείρ) arm, LXX Je. 31 (48).25. in pl., ἐπίχειρα, τά, prop.
wages of manual labour ; hence, wages, pay, of reward, Ar. V. 581, Trag.Adesp. 116, Theoc. Ep. 18.8 ; ἀρετῆς ἐ. Pl. R. 608c ; ironically in D. Ep. 3.38, Plb. 8.12.5, etc. ; rarely in sg., Id. 38.3.2. more freq. of punishment, τοιαῦτα τῆς ὑψηγόρου γλώσσης… τἀπίχειρα γίγνεται A. Pr. 321, cf. Antipho 1.20, Arr. Epict. 3.24.24, Ph. 1.512, etc. ; τῆς προπετείας πικρὰ κομίζονται τἀ. Phld. Ir. p. 32 W. ; ξιφέων ἐ. λαχοῦσα the wages of the sword, i.e. slaughter by it, S. Ant. 820 (lyr.). (Sts. written ἐπιχείρια in codd., vulg. in Hp. Praec. 1.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
τό, Handgeld, nur im plur., Lohn, Belohnung, καὶ ἆθλα ἀρετῆς Plat. Rep. X.608c ; vgl. Ar. Vesp. 581 ; Theocrit. ep. 16.8 ; Babr. 5.9. – Im schlimmen Sinne, Strafe, τοιαῦτα μέντοι τῆς ἄγαν ὑψηγόρου γλώσσης τἀπίχειρα γίγνεται, das ist der Lohn, Aesch. Prom. 319 ; οὔτε ξιφέων ἐπίχειρα λαχοῦσα, d.i. nicht durchs Schwert getötet, Soph. Ant. 814 ; τὰ ἐπίχειρα ἔχει Antiph. 1.20 ; τῆς ἀγνοίας κομίζεσθαι Pol. 4.63.1 ; τῆς ῥᾳθυμίας, λιχνείας, Luc. Tim. 4, merc.cond. 24 u. Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
wages of manual labour : generally wages, pay, guerdon, reward , (Aristophanes Comicus):—;also in bad sense, τῆς ὑψηγόρου γλώσσης ἐπ. rewards for proud speech, (Aeschulus Tragicus); ξιφέων ἐπ. the wages of the sword, i. e. slaughter by it, (Sophocles Tragicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars