GRC

ἐπίσχω

download
JSON

Bailly

ἐπί·σχω (f. -σχήσω, ao.2 ἔπεσχον) :
   I tr.
      1
diriger vers ou contre : ἵππους, IL. 17, 465, diriger des chevaux vers ; τινί, HÉS. Sc. 350, contre qqn ;
      2 arrêter, retenir : μένος, HÉS. Sc. 446, sa colère ; τινά, EUR. I.T. 912 ; THC. 3, 45 ; PLAT. Leg. 932 e, qqn ; avec double rég. θυμὸν ἐνιπῆς, OD. 20, 266, refouler dans son cœur des menaces ; τινὰ τοῦ θράσους, PLAT. Hipp. ma. 298 a, réprimer la hardiesse de qqn ;
   II intr.
      1
attendre, THC. 1, 90 ;
      2 cesser de, gén. PLAT. Phædr. 257 c, etc. ;

Moy. intr. se retenir, PLAT. Parm. 152 b ; ἐπισχόμενος ἐξέπιε, PLAT. Phæd. 117 c, il avala le tout d’un trait.

Étym. litt. retenant son souffle.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

redupl. pres. of ἐπέχω, hold or direct towards, ἐπίσχειν ὠκέας ἵππους Il. 17.465; νῶϊν against us, Hes. Sc. 350 ; [σελάννα] φάος ἐπίσχει θάλασσαν ἐπ’ ἀλμύραν Sappho Supp. 25.9.
restrain, keep in check, ἔπισχε μένος Hes. Sc. 446; τόδε γε [τὸ δέος] οὐδὲν ἐπίσχει Th. 3.45, cf. Pl. Lg. 932e, Phlb. 45d; τὸ ἐπίσχον obstruction, Arist. Cael. 311a9; c. gen., ἐπίσχετε θυμὸν ἐνιπῆς καὶ χειρῶν Od. 20.266 ; τινὰ τοῦ θράσους Pl. Hp. Ma. 298a; — Med., ἐπισχόμεναι ἑανῶν πτύχας girding up, h.Cer. 176 ; ἐπίσχετ’ ὀργῇ χεῖρας Euphro 8.3 (dub.); — Pass., to be stopped, ἐπίσχεται τὸ τῆς κοιλίας Thphr. Sud. 20. intr., leave off, stop, wait, ἔπισχε hold! E. El. 758. c. gen., cease from, τοῦ γράφειν Pl. Phdr. 257c, cf. Prm. 152b.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ἴσχω), = ἐπέχω, anhalten, zurückhalten, ἐπίσχετε θυμὸν ἐνιπῆς καὶ χεῖρας Od. 20.266, was freilich auch imper. aor.2 von ἐπέχω sein kann ; οὐδέν μ' ἐπίσχει Eur. I.T. 919 ; τόδε γ' οὐδὲν ἐπίσχει Thuc. 3.45 ; φαρμακεἷαι ἐπίσχουσι τὴν διάρρησιν Plat. Legg. XI.932e, vgl. Phil. 45d ; – hinhalten, hinlenken, auf Einen zu, τί νυ νῶϊν ἐπίσχετον ὠκέας ἵππους Hes. Sc. 350, wie Il. 17.465. – Intr., sich enthalten, ἆρ' οὖν οὐκ ἐπίσχει τότε τοῦ γίγνεσθαι πρεσβύτερον Plat. Parm. 152b ; vgl. Phaedr. 257c ; innehalten, schweigen, Eur. El. 758.
Med. an sich halten, ἐπισχόμενος ἐξέπιε, in einem Zuge, den Atem an sich haltend, trank er aus, Plat. Phaed. 117c. Vgl. ἐπέχω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory