GRC
Bailly
ἐπίπλοος-ους, οος-ους, οον-ουν :
1 qui navigue contre, qui se porte contre (l’ennemi)
en parl. de vaisseaux, POL.
1, 27, 8, etc. ; 2 qui navigue à la suite d’un autre navire
ou d’une flotte, DS.
20, 50.
Étym. ἐπιπλέω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
Bailly
ἐπίπλοος-ους, όου-ου (ὁ) c. ἐπίπλοον HDT.
2, 47 ; ARSTT.
P.A. 4, 1.
➳ Par contr. -ους, EPICH. et ION (ATH. 106 e) ; cf. GAL. 4, 136, 226.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
Bailly
ἐπίπλοος-ους, όου-ου (ὁ) :
1 action de naviguer contre,
d’où expédition navale contre,
dat. THC.
3, 78 ; 2, 17 ; 8, 30 ; ἐπί
et l’acc. THC.
8, 63 ; XÉN.
Hell. 2, 1, 28 ; 4, 3, 11 ; 2 rar. action de naviguer vers, approche de vaisseaux amis, THC.
8, 102.
Étym. ἐπιπλέω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
contr. ἐπίπλους, ὁ, sailing against, bearing down upon, attack or onset of a ship or fleet, Th. 2.90, X. HG 4.3.11, Plu. Lys. 11, etc. ; ποιεῖσθαι ἐπίπλουν, = ἐπιπλεῖν, Th. 8.79; ἐ. ἐποιοῦντο τῇ Μιλήτῳ ib. 30; ἐπὶ τὴν Σάμον ib. 63; τοῖς Ἀθηναίοις Id. 3.78; τῇ Πελοποννήσῳ ἑκατὸν νεῶν ἐπίπλουν ἐξαρτύοντες fitting out 100 ships for the expedition against…, Id. 2.17, cf. 56; ἐ. θέσθαι Plu. Aem. 9; rarely of friends, sailing towards, approach, ἐ. φίλιος Th. 8.102.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
LSJ
contr. ἐπίπλους, ὁ, v. ἐπίπλοον.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
LSJ
ον, contr. ἐπίπλους, ουν, (< ἐπιπλέω) sailing against the enemy, νῆες `ships of the line΄, Plb. 1.50.6, cf. 1.27.5, Ph. Bel. 104.16.
sailing after, D.S. 20.50.3.
on board ship; as Subst., = ἐπιβάτης, Arr. ap. Suid., cf. POxy. 276 (i AD), etc.
for ἐπίπλοα, τά, v. ἔπιπλα ad fin.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
zsgzn -πλους, ὁ, das Darauflosfahren eines Schiffes auf ein feindliches, der Angriff eines Schiffes, Thuc. oft, z.B. ἐπίπλουν ποιεῖσθαι, = ἐπιπλέω, mit der Flotte anrücken, τῇ Μιλήτῳ, gegen Milet, 8.79, τοῖς Ἀθηναίοις 3.78, ἐπὶ τὴν Σάμον 8.63 ; Xen. Hell. 2.1.28, 4.3.11 ; ἐπίπλουν θέσθαι Plut. Aem. 9 ; der Flotte selbst, Thuc. 2.90 ; vgl. 8.102. – Bei Suid. auch der auf dem Schiffe fährt, ὁ ἐπιβάτης ; u. nach Harp. später der Schiffsaufseher. – S. auch ἐπίπλοον.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
Pape
zsgzn –πλους,
1) nachschiffend, im Ggstz von πρόπλοος, von den letzten, den Zug der Flotte schließenden Schiffen, DS. 20.50.
2) darauf losfahrend, angreifend, ναῦς, Pol. 1.27.8, 50.6. S. auch ἐπίπλοα.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
Pape
ὁ, = τὸ ἐπίπλοον.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)