{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CF%80%CE%B9%CC%81%CF%80%CE%BB%CE%BF%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 07:30:34",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐπίπλοος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐπίπλοος",
            "meanings": 3,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπίπλοος-ους, οος-ους, οον-ουν :<br\/>      1<\/b> qui navigue contre, qui se porte contre (l’ennemi) <i>en parl. de vaisseaux,<\/i> POL. <i>1, 27, 8, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui navigue à la suite d’un autre navire <i>ou<\/i> d’une flotte, DS. <i>20, 50<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐπιπλέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπίπλοος-ους, όου-ου (ὁ)<\/b> <i>c<\/i>. ἐπίπλοον HDT. <i>2, 47 ;<\/i> ARSTT. <i>P.A. 4, 1<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Par contr<\/i>. -ους, EPICH. <i>et<\/i> ION (ATH. <i>106<\/i> e) ; <i>cf<\/i>. GAL. <i>4, 136, 226<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐπίπλοος-ους, όου-ου (ὁ) :<br\/>      1<\/b> action de naviguer contre, <i>d’où<\/i> expédition navale contre, <i>dat<\/i>. THC. <i>3, 78 ; 2, 17 ; 8, 30 ;<\/i> ἐπί <i>et l’acc<\/i>. THC. <i>8, 63 ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 2, 1, 28 ; 4, 3, 11 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>rar<\/i>. action de naviguer vers, approche de vaisseaux amis, THC. <i>8, 102<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐπιπλέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>contr.<\/i> ἐπίπλους, ὁ, <b>sailing against, bearing down upon, attack<\/b> or <b>onset<\/b> of a ship or fleet, Th. 2.90, X. <i>HG<\/i> 4.3.11, Plu. <i>Lys.<\/i> 11, etc. ; ποιεῖσθαι ἐπίπλουν, = ἐπιπλεῖν, Th. 8.79; ἐ. ἐποιοῦντο τῇ Μιλήτῳ <i>ib.<\/i> 30; ἐπὶ τὴν Σάμον <i>ib.<\/i> 63; τοῖς Ἀθηναίοις Id. 3.78; τῇ Πελοποννήσῳ ἑκατὸν νεῶν ἐπίπλουν ἐξαρτύοντες fitting out 100 ships for <b>the expedition against…<\/b>, Id. 2.17, cf. 56; ἐ. θέσθαι Plu. <i>Aem.<\/i> 9; rarely of friends, <b>sailing towards, approach<\/b>, ἐ. φίλιος Th. 8.102."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>contr.<\/i> ἐπίπλους, ὁ, v. ἐπίπλοον."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <i>contr.<\/i> ἐπίπλους, ουν, (&lt; ἐπιπλέω) <b>sailing against the enemy<\/b>, νῆες `ships of the line΄, Plb. 1.50.6, cf. 1.27.5, Ph. <i>Bel.<\/i> 104.16.<br\/><b>sailing after<\/b>, D.S. 20.50.3.<br\/><b>on board ship<\/b>; as <i>Subst.<\/i>, = ἐπιβάτης, Arr. ap. Suid., cf. POxy. 276 (i AD), etc.<br\/>for ἐπίπλοα, τά, v. ἔπιπλα ad fin."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "zsgzn <b>-πλους<\/b>, ὁ, <i>das Darauflosfahren eines Schiffes auf ein feindliches, der Angriff eines Schiffes<\/i>, Thuc. oft, z.B. ἐπίπλουν ποιεῖσθαι, = ἐπιπλέω, mit der Flotte anrücken, τῇ Μιλήτῳ, gegen Milet, 8.79, τοῖς Ἀθηναίοις 3.78, ἐπὶ τὴν Σάμον 8.63 ; Xen. <i>Hell<\/i>. 2.1.28, 4.3.11 ; ἐπίπλουν θέσθαι Plut. <i>Aem<\/i>. 9 ; der Flotte selbst, Thuc. 2.90 ; vgl. 8.102. – Bei Suid. auch <i>der auf dem Schiffe fährt<\/i>, ὁ ἐπιβάτης ; u. nach Harp. später <i>der Schiffsaufseher<\/i>. – S. auch ἐπίπλοον."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "zsgzn <b>–πλους<\/b>,<br\/><b>1)<\/b> <i>nachschiffend<\/i>, <font color='brown'>im Ggstz von πρόπλοος<\/font>, von den letzten, den Zug der Flotte schließenden Schiffen, DS. 20.50.<br\/><b>2)<\/b> <i>darauf losfahrend, angreifend<\/i>, ναῦς, Pol. 1.27.8, 50.6. S. auch ἐπίπλοα."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, = τὸ ἐπίπλοον."
                }
            ]
        }
    ]
}