GRC
Bailly
'ἐπ·άνειμι (impér. ἐπανίθι, sbj. -ίω, opt. -ιοίην, inf. -ιέναι, part. -ιών) :
1 se lever, croître, pousser, HPC. V.C. 910 ;
2 passer d’un lieu à un autre, se transporter, avec εἰς et l’acc. PLAT. Tim. 22 e, etc. ;
3 revenir, retourner, THC. 6, 102, etc. ; en parl. d’écrivains ou d’orateurs : ἐπ. ἐπὶ τὸν πρότερον λόγον, HDT. 7, 138, revenir au sujet dont on a parlé auparavant ; ἐγὼ δ' ἔνθεν ἐξέϐην ἐπάνειμι, XÉN. Hell. 7, 4, 1, je vais revenir au point d’où je me suis écarté ; cf. XÉN. Cyr. 1, 2, 15 ; DÉM. 240, 3 ; ἐπ. περί τινος, PLAT. Leg. 693 c, revenir sur qqe ch. ; p. suite, parcourir de nouveau ou récapituler (un développement) acc. PLAT. Leg. 693 c, Tim. 61 d.'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
(εἶμι ibo) used as fut. of ἐπανέρχομαι, go back, return, Th. 6.102, etc. ; αὐλὸς… ἐπάνεισιν the music of the flute will rise again, S. Tr. 642 (lyr.); in writing or speaking, go back or return to a point, ἐπὶ τὸν πρότερον λόγον Hdt. 7.138; ἐγὼ δ’ ἔνθεν ἐξέβην ἐπάνειμι X. HG 7.4.1; μικρὸν ἐ. Id. Cyr. 1.2.15; ἐ. δὴ πάλιν ἐπὶ τὰς ἀποδείξεις D. 18.42, cf. 21.196; περὶ φύσεως πάσης ἐπανιόντα τῆς τῶν σωμάτων recurring to first principles of physiology, Pl. Lg. 857d. c. acc. rei, return to, recapitulate, τοὺς λόγους ib. 693c; τὰ ὑποτεθέντα ἐ. αὖθις Id. Ti. 61d.
rise, [ὕδωρ] κάτωθεν ἐ. πέφυκεν ib. 22e; go up, Ὀλυμπίαζε Id. Hp. Mi. 363d; ascend, ἀπὸ… Id. Smp. 211b, 211c; ἡ νόησις ἐπὶ τὸ εἶναι ἐ. Dam. Pr. 81; rise up, Hp. VC 17.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(εἶμι), zurückgehen, -kehren ; Thuc. 6.102 ; Xen. Cyr. 2.1.29 ; Plat. Tim. 19a u. sonst ; ἐπί τι, Rep. V.462e, wie ἐπὶ τὸν πρότερον λόγον Her. 7.138 ; ἐπαν. δὴ πάλιν ἐπὶ τὰς ἀποδείξεις Dem. 18.42 u. ähnl.; ἐγὼ δ' ἔνθεν εἰς ταῦτα ἐξέβην, ἐπάνειμι Xen. Hell. 7.4.1 ; – vom Schalle, αὐλὸς ἐπάνεισι Soph. Tr. 639 ch.; ἡμέρας δὲ ὄρθρου τε ἐπανιόντων Plat. Legg. VII.808d. – Uebh. von Neuem Etwas durchgehen, untersuchen, περὶ φύσεως Plat. Legg. IX.857d ; τοὺς λόγους, wiederholen, III.693c ; τὸ ὑποτεθέντα Tim. 61d. – Hinausgehen, κάτωθεν ibd. 22e ; Ὀλυμπίαζε οἴκοθεν εἰς τὸ ἱερόν Hipp. min. 363c ; von der Verwandtschaft, τὸ γένος δι' ἀδελφῶν καὶ ἀδελφιδῶν ἐπανιόν Legg. XI.925a.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)