GRC

ἐξυγραίνω

download
JSON

Bailly

ἐξ·υγραίνω :
      1
rendre tout à fait humide, ARSTT. Probl. 4, 7 ; au pass. être tout à fait humide, être imprégné d’humidité, de sève, de jus, HPC. Progn. 3 ; ARSTT. H.A. 3, 19, 8 ; TH. C.P. 1, 13, 6 ; 6, 6, 4 ; 6, 7, 7 ;
      2 dissoudre, amollir, fig. PLUT. M. 136 b ; au propre, au pass. être mou, languissant, en parl. de plantes, TH. C.P. 6, 6, 4 ;
      3 enlever l’humidité ; au pass. perdre son humidité, se sécher, TH. Lap. 10.

Part. pf. pass. ἐξυγρασμένος, CLÉM. 1, 501 b Migne.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

saturate, Arist. Pr. 877a33, al. ; — Pass., to be full of moisture, τοῦ ἀέρος ἐξυγραινομένου ib. 944a21, etc.
make watery, of the blood, Id. HA 521a12 (Pass.), cf. Plu. 2.97b (Pass.); metaph, ἐ. τὰ σώματα ταῖς ἡδοναῖς ib. 136b; — Pass., to be so, of plants, Thphr. CP 6.6.4. Pass., to be deprived of moisture, Id. Lap. 10. Pass., of liquid purgations, τὰ τῆς κοιλίης ἐξυγρασμένα ἦν ἰσχυρῶς Hp. Prog. 2; so ἐξυγραίνεσθαι τὴν κοιλίαν Plu. Arat. 29, cf. 2.914e.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ganz naß machen, ganz anfeuchten, Theophr.; τὰ σώματα ταῖς ἡδοναῖς ἐξ. καὶ ἀνατήκειν, weichlich machen, Plut. de san. tu. p. 406.
Pass. ganz feucht werden, Arist. H.A. 3.19 ; von Säften, schwellen, Sp.; ἐξυγρασμένος bei Theophr. auch = der Feuchtigkeit beraubt, trocken.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory