{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BE%CF%85%CE%B3%CF%81%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-07 12:05:42",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐξυγραίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐξυγραίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐξ·υγραίνω :<br\/>      1<\/b> rendre tout à fait humide, ARSTT. <i>Probl. 4, 7 ; au pass<\/i>. être tout à fait humide, être imprégné d’humidité, de sève, de jus, HPC. <i>Progn. 3 ;<\/i> ARSTT. <i>H.A. 3, 19, 8 ;<\/i> TH. <i>C.P. 1, 13, 6 ; 6, 6, 4 ; 6, 7, 7 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> dissoudre, amollir, <i>fig<\/i>. PLUT. <i>M. 136<\/i> b ; <i>au propre, au pass<\/i>. être mou, languissant, <i>en parl. de plantes,<\/i> TH. <i>C.P. 6, 6, 4 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> enlever l’humidité ; <i>au pass<\/i>. perdre son humidité, se sécher, TH. <i>Lap. 10<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Part. pf. pass<\/i>. ἐξυγρασμένος, CLÉM. <i>1, 501 b Migne<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>saturate<\/b>, Arist. <i>Pr.<\/i> 877a33, al. ; — Pass., <b>to be full of moisture<\/b>, τοῦ ἀέρος ἐξυγραινομένου <i>ib.<\/i> 944a21, etc.<br\/><b>make watery<\/b>, of the blood, Id. <i>HA<\/i> 521a12 (Pass.), cf. Plu. 2.97b (Pass.); <i>metaph<\/i>, ἐ. τὰ σώματα ταῖς ἡδοναῖς <i>ib.<\/i> 136b; — Pass., <b>to be so<\/b>, of plants, Thphr. <i>CP<\/i> 6.6.4. Pass., <b>to be deprived of moisture<\/b>, Id. <i>Lap.<\/i> 10. Pass., of liquid purgations, τὰ τῆς κοιλίης ἐξυγρασμένα ἦν ἰσχυρῶς Hp. <i>Prog.<\/i> 2; so ἐξυγραίνεσθαι τὴν κοιλίαν Plu. <i>Arat.<\/i> 29, cf. 2.914e."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>ganz naß machen, ganz anfeuchten<\/i>, Theophr.; τὰ σώματα ταῖς ἡδοναῖς ἐξ. καὶ ἀνατήκειν, <i>weichlich machen<\/i>, Plut. <i>de san. tu<\/i>. p. 406.<br\/><b>Pass<\/b>. <i>ganz feucht werden<\/i>, Arist. <i>H.A<\/i>. 3.19 ; von Säften, <i>schwellen<\/i>, Sp.; ἐξυγρασμένος bei Theophr. auch = <i>der Feuchtigkeit beraubt, trocken<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}