GRC

ἐξηγητής

download
JSON

Bailly

οῦ (ὁ) :
      1
qui dirige, qui donne les instructions (pour la conduite d’une affaire, pour le gouvernement d’une maison) HDT. 5, 31 ; DÉM. 928, 20 ; particul. guide pour les étrangers, cicérone, PAUS. ;
      2 qui explique, qui interprète (les oracles, les songes, les présages) HDT. 1, 78 ; à Athènes, interprète des rites, des coutumes sacrées ; qui explique ce qu’il faut faire pour un sacrifice, pour une expiation, PLAT. Euthyphr. 4 d, 9 a ; Leg. 759 c, etc. ; IS. 73, 24, etc. ; particul. qui donne l’autorisation de sépulture après examen du corps, DÉM. 1160, 4.

Étym. ἐξηγέομαι.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

οῦ, ὁ, one who leads on, adviser, πρηγμάτων ἀγαθῶν Hdt. 5.31 codd. ; οὑτοσὶ δὲ… ἁπάντων ἦν τούτων ὁ ἐ. D. 35.17.
expounder, interpreter, esp. of oracles, dreams, or omens, Hdt. 1.78; at Athens, of sacred rites or customs, modes of burial, expiation, etc., spiritual director, Pl. Euthphr. 4d, 9a, Lg. 759c, 759e, 775a, D. 47.68, Is. 8.39, Thphr. Char. 16.6; as an official title, ἐ. Πυθόχρηστος IG 3.241; ἐ. ἐξ Εὐπατριδῶν ib. 267; ἐ. ἐξ Εὐμολπιδῶν Lys. 6.10, etc., cf. Suid. s.v. ; πάτριος ἐ., of Apollo, Pl. R. 427c. at Rome, of the pontifices, D.H. 2.73.
guide, cicerone, to temples, etc., Paus. 5.15.10, SIG 1021.20 (Olympia).
commentator, Gal. 15.518, Mich. in EN 50.8.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, der anführt, anleitet zu Etwas, πρηγμάτων ἀγαθῶν Her. 5.31 ; τῆς πάσης κακοηθείας Aesch. 2.40 ; Λάκριτος ἁπάντων ἦν τούτων ὁ ἐξ. Dem. 35.17, er war der Anstifter von Allem. – Der Ausleger, τεράτων καὶ ἐνυπνίων Her. 1.78. In Athen sind die ἐξηγηταί die Ausleger des heiligen Rechtes, welche die Reinigung der Blutbefleckten besorgten, die Aufsicht über das Bestatten der Toten u. dgl. hatten ; ursprünglich verwalteten das Amt Eupatriden, später drei vom delphischen Orakel bestätigte Männer, vgl. Ruhnk. zu Tim. p. 109 ff.; νομοφύλακες μετ' ἐξηγητῶν καὶ μάντεων Plat. Legg. IX.871c ; Euthyphr. u. öfter. – Apollo selbst heißt πάτριος ἐξ., Plat. Rep. IV.427c. – Auch Führer, welche den Fremden die Sehenswürdigkeiten eines Ortes, bes. die Tempel zeigten u. erklärten, Paus. u. A.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. one who leads on, an adviser , Lat. auctor, (Herdotus Historicus)
2. an expounder, interpreter , of oracles, dreams, omens, and sacred customs, (Herdotus Historicus), etc. (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory