GRC

ἐξαναφέρω

download
JSON

Bailly

ἐξ·αναφέρω (f. -ανοίσω, ao.2 -ανήνεγκον) :
   I tr.
      1
soulever à la surface (de l’eau) ARSTT. fr. 209 ; PLUT. Pyrrh. 15 ; d’où intr. en appar. (s.-e. ἑαυτόν) PLUT. M. 147 c, se soulever hors de l’eau, sortir de l’eau ;
      2 porter sur soi : λόγχης τύπον, PLUT. M. 563 a, la marque d’un coup de lance ;
   II intr. se relever, reprendre ses forces, PLUT. M. 446 b ; πρός τι, PLUT. Oth. 9, pour qqe entreprise.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

bear up, of buoyant sea-water, Arist. Fr. 217. ἐ. λόγχης τύπον exhibit the form of a spear, Plu. 2.563a. intr., weather the storm, Id. Pyrrh. 15; metaph, ἐν νοσήματι κατειλημμένος ἐ. Id. 2.147c; πρὸς τὴν ἀδηλότητα Id. Oth. 9; abs., ἐ. καὶ διωθεῖσθαι τὸ πάθος Id. 2.446b, cf. 541a, 550c.
rise in the scale, ἐπὶ ζυγοῦ πρὸς τὰ βελτίονα ib. 469b.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(φέρω), heraus-, herausbringen, ἡ θάλαττα τοὺς νηχομένους ἐξαναφέρει Plut. Symp. 1.9.2 ; – intr., wieder zu Kräften kommen, sich erholen, Plut. öfter ; πρός τι, Kräfte, Mut zu Etwas fassen, Oth. 9.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory