GRC

ἐξαίσιος

download
JSON

Bailly

ἐξ·αίσιος, ος ou α, ον, litt. qui sort de la règle, d’où :
      1 inconvenant, injuste, en parl. de pers. OD. 4, 690 ; p. ext. mauvais, funeste, IL. 15, 598 ; en parl. de présages de mauvais augure, OD. 17, 577 ;
      2 qui dépasse la mesure, extraordinaire, excessif : ἐξ. θερμόν, HPC. 1234 h, chaleur excessive ; ὄμϐρος, XÉN. Œc. 5, 18, pluie violente ; ἄνεμος, XÉN. Hell. 5, 4, 17, vent violent ; γέλωτες καὶ δάκρυα, PLAT. Leg. 732 c, éclats de rire violents et violente explosion de larmes ; δεῖμα, ESCHL. Suppl. 514, crainte excessive ; ἐξ. τὸ μέγεθος καὶ τὸ ὕψος, DS. 13, 82, d’une grandeur et d’une hauteur extraordinaires.

 Sup. -ώτατος, DC. 45, 17.

Fém. -ία, XÉN. Hell. 4, 3, 8.

Étym. ἐξ, αἴσιος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, also α, ον X. HG 4.3.8: — beyond what is ordained or fated, opp. ἐναίσιος ; hence, outstepping right, lawless, ῥέξας ἐξαίσιον having done some lawless act, Od. 4.690; ἦ τινά που δείσας ἐ.… fearing some lawless man, 17.577; Θέτιδος… ἐ. ἀρήν Il. 15.598; ἀφροσύναι B. 14.58. of omens, portentous, opp. ἐναίσιος, D.C. 38.13; Sup., Id. 45.17. of things, extraordinary, ἐ. τὸ θερμόν Hp. Epid. 7.94; violent, of a wind, Hdt. 3.26, X. HG 5.44.17; χειμών, σεισμοί, Pl. Ti. 22e, 25c; ὄμβροι X. Oec. 5.18; ἐ. δεῖμα A. Supp. 514; γέλωτες καὶ δάκρυα Pl. Lg. 732c; ἐ. φυγή headlong flight, X. HG 4.3.8; ἐ. βρονταί Plb. 18.20.7, cf. J. BJ 4.4.5; ὑπουργία Vit. Philonid. p. 5C. ; κάλλος Ph. 2.166; χελῶναι ἐ. τοῖς μεγέθεσιν D.S. 3.21; ἐ. τὸ μέγεθος καὶ τὸ ὕψος Id. 13.82. Adv. -ίως Them. Or. 26.312d.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

außer dem Schicksale oder dem Schicklichen,
   1) ungebührlich, ungerecht, frevelhaft ; οὔτε τινὰ ῥέξας ἐξαίσιον Od. 4.690, vgl. 17.577 ; so auch ἐξαίσιος ἀρὴ Θέτιδος Il. 15.598.
   2) das Maß überschreitend, ungewöhnlich, ungeheuer ; δεῖμα Aesch. Suppl. 514 ; χειμών Plat. Tim. 22e ; σεισμοί 25c ; von ungewöhnlich starken Stürmen u. dgl., ἄνεμος Xen. Hell. 5.4.17 ; ὄμβροι Oec. 5.18 ; χειμῶνες Arist. mund. 6 ; βροντή Pol. 18.3.7 ; Luc. Necyom. 4 ; – γέλωτες Plat. Legg. V.732c ; φυγή Xen. Hell. 4.3.8 ; βοή DS. 13.99 ; ἐξαίσιοι τὸ μέγεθος 3.49 ; ἐξαίσιοι τοῖς μεγέθεσιν 3.29 ; κῆτος Anton. Lib. 3.
• Adv., Themist. Or. 25.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. beyond what is ordained or fated: hence,
2. lawless , (Odyssey by Homer)
3. extraordinary, violent , (Herdotus Historicus); ἐξ. φυγή headlong flight, (Xenophon Historicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory