{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BE%CE%B1%CE%B9%CC%81%CF%83%CE%B9%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 00:21:33",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐξαίσιος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐξαίσιος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐξ·αίσιος, ος<\/b> <i>ou<\/i> <b>α, ον<\/b>, <i>litt<\/i>. qui sort de la règle, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> inconvenant, injuste, <i>en parl. de pers<\/i>. OD. <i>4, 690 ; p. ext<\/i>. mauvais, funeste, IL. <i>15, 598 ; en parl. de présages de mauvais augure,<\/i> OD. <i>17, 577 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui dépasse la mesure, extraordinaire, excessif : ἐξ. θερμόν, HPC. <i>1234<\/i> h, chaleur excessive ; ὄμϐρος, XÉN. <i>Œc. 5, 18,<\/i> pluie violente ; ἄνεμος, XÉN. <i>Hell. 5, 4, 17,<\/i> vent violent ; γέλωτες καὶ δάκρυα, PLAT. <i>Leg. 732<\/i> c, éclats de rire violents et violente explosion de larmes ; δεῖμα, ESCHL. <i>Suppl. 514,<\/i> crainte excessive ; ἐξ. τὸ μέγεθος καὶ τὸ ὕψος, DS. <i>13, 82,<\/i> d’une grandeur et d’une hauteur extraordinaires.<p style='color:darkgreen'>•<i> Sup<\/i>. -ώτατος, DC. <i>45, 17<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fém<\/i>. -ία, XÉN. <i>Hell. 4, 3, 8<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐξ, αἴσιος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, also α, ον X. <i>HG<\/i> 4.3.8: — <b>beyond what is ordained<\/b> or <b>fated<\/b>, opp. ἐναίσιος ; hence, <b>outstepping right, lawless<\/b>, ῥέξας ἐξαίσιον having done some <b>lawless act<\/b>, <i>Od.<\/i> 4.690; ἦ τινά που δείσας ἐ.… fearing some <b>lawless man<\/b>, 17.577; Θέτιδος… ἐ. ἀρήν <i>Il.<\/i> 15.598; ἀφροσύναι B. 14.58. of omens, <b>portentous<\/b>, opp. ἐναίσιος, D.C. 38.13; <i>Sup.<\/i>, Id. 45.17. of things, <b>extraordinary<\/b>, ἐ. τὸ θερμόν Hp. <i>Epid.<\/i> 7.94; <b>violent<\/b>, of a wind, Hdt. 3.26, X. <i>HG<\/i> 5.44.17; χειμών, σεισμοί, Pl. <i>Ti.<\/i> 22e, 25c; ὄμβροι X. <i>Oec.<\/i> 5.18; ἐ. δεῖμα A. <i>Supp.<\/i> 514; γέλωτες καὶ δάκρυα Pl. <i>Lg.<\/i> 732c; ἐ. φυγή <b>headlong<\/b> flight, X. <i>HG<\/i> 4.3.8; ἐ. βρονταί Plb. 18.20.7, cf. J. <i>BJ<\/i> 4.4.5; ὑπουργία <i>Vit. Philonid.<\/i> p. 5C. ; κάλλος Ph. 2.166; χελῶναι ἐ. τοῖς μεγέθεσιν D.S. 3.21; ἐ. τὸ μέγεθος καὶ τὸ ὕψος Id. 13.82. Adv. -ίως Them. <i>Or.<\/i> 26.312d."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>außer dem Schicksale oder dem Schicklichen<\/i>,<br\/>   <b>1)<\/b> <i>ungebührlich, ungerecht, frevelhaft<\/i> ; οὔτε τινὰ ῥέξας ἐξαίσιον <i>Od<\/i>. 4.690, vgl. 17.577 ; so auch ἐξαίσιος ἀρὴ Θέτιδος <i>Il<\/i>. 15.598.<br\/>   <b>2)<\/b> <i>das Maß überschreitend, ungewöhnlich, ungeheuer<\/i> ; δεῖμα Aesch. <i>Suppl<\/i>. 514 ; χειμών Plat. <i>Tim<\/i>. 22e ; σεισμοί 25c ; von <i>ungewöhnlich stark<\/i>en Stürmen u. dgl., ἄνεμος Xen. <i>Hell<\/i>. 5.4.17 ; ὄμβροι <i>Oec<\/i>. 5.18 ; χειμῶνες Arist. <i>mund<\/i>. 6 ; βροντή Pol. 18.3.7 ; Luc. <i>Necyom<\/i>. 4 ; – γέλωτες Plat. <i>Legg<\/i>. V.732c ; φυγή Xen. <i>Hell<\/i>. 4.3.8 ; βοή DS. 13.99 ; ἐξαίσιοι τὸ μέγεθος 3.49 ; ἐξαίσιοι τοῖς μεγέθεσιν 3.29 ; κῆτος Anton. Lib. 3.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv<\/font>., Themist. <i>Or<\/i>. 25."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>beyond what is ordained <\/b> or fated: hence, <br\/>2. <b>lawless <\/b>, (Odyssey by Homer) <br\/>3. <b>extraordinary, violent <\/b>, (Herdotus Historicus); ἐξ. φυγή <b>headlong <\/b> flight, (Xenophon Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}