GRC
Bailly
'ἐξ·ήκω, venir au terme de, aboutir :
1 avec idée de lieu : οὐκ ἐξῆκον οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν, PLAT. Rsp. 530 e, n’arrivant pas au terme où doivent aboutir toutes nos connaissances ; ἐξ. ὁδόν, SOPH. El. 1318, arriver au terme du voyage ; fig. ἅλις ἵν' ἐξήκεις δακρύων, SOPH. O.R. 1515, litt. c’est assez (d’en être venu) où tu en es venu pleurant, càd. tu as assez pleuré ;
2 avec idée de temps, HDT. 2, 111 ; XÉN. An. 6, 3, 36 ; SOPH. Ph. 199, etc. ; πρὶν ἐξήκειν αὐτῷ τὴν ἀρχήν, PLAT. Leg. 766 c, avant que son pouvoir fût expiré ;
3 en parl. d’oracles qui s’accomplissent, HDT. 1, 120 ; 6, 80 ; τὰ πάντ' ἂν ἐξήκοι σαφῆ, SOPH. O.R. 1182, tout semble bien être devenu clair.'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
to have reached a certain point, ἐξήκεις ἵνα φανεῖς hast reached a point at which thou wilt show, S. Tr. 1157; ἅλις ἵν’ ἐξήκεις δακρύων Id. OT 1515 (troch.); ἀτελές τι καὶ οὐκ ἐξῆκον ἐκεῖσε οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν Pl. R. 530e; δεῦρ’ ἐ. Id. Epin. 987a; ἐπειδὰν αἱ κλήσεις ἐξήκωσιν εἰς τὸ δικαστήριον Plu. 2.833f, etc. ; c. acc. cogn., ἐ. ὁδόν S. El. 1318. of Time, to have run out or expired, Hdt. 2.111, S. Ph. 199, Lys. 7.11, X. An. 6.3.26, IG2². 682.69, etc. ; πρίν μοι μοῖραν ἐξήκειν βίου S. Ant. 896; ἐξήκει ἡ ἀρχή, ἡ προθεσμία, Pl. Lg. 766c, Lex ap. D. 43.16. of prophecies, dreams, etc., to have come to an accomplishment, turn out true, Hdt. 1.120, 6.80; τὰ πάντ’ ἂν ἐξήκοι σαφῆ S. OT 1182; of magical operations, succeed, PMagPar. 1.1273.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
auskommen, bis zu Ende gehen ; ὁδόν ; Soph. El. 1310 ; sich bis wohin erstrecken, πανταχόσε καὶ δεῦρ' ἐξήκει Plat. Epin. 987a ; οὐκ ἐξῆκον ἑκεῖσε ἀεί ; οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν Rep. VII.530e, sich worauf beziehen ; wohin gelangen, Soph. Tr. 1147 ; ἅλις, ἵν' ἐξήκεις δακρύων, du hast genug geweint, O.R. 1515. – Von der Zeit, vergangen sein, vorbei sein, Her. 2.111, 6.69 ; πρὶν ἐξήκειν αὐτῷ τὴν ἀρχήν Plat. Legg. VI.766c ; ἡ προθεσμία ἐξήκει Dem. 43.16, im Gesetz ; Xen. An. 6.1.26 ; ὅταν τὸ κακὸν ἐξήκῃ τόδε, wenn es vorübergegangen, Soph. Phil. 756 ; τὰ πάντ' ἂν ἐξήκοι σαφῆ, in Erfüllung gehen, O.R. 1182, wie auch sonst von Orakeln u. Träumen, Her. 1.120, 6.80.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)