'
ἐξ·έρχομαι (f. ἔξειμι, ao.2 ἐξῆλθον, pf. ἐξελήλυθα) aller hors de :
I en parl. de pers. : 1 sortir, IL.
9, 476, 576, etc. ; avec un gén. πόληος, IL.
22, 417 ; τείχεος,
Ph. 237 ; πυλάων,
Ph. 413 ; χθονός, SOPH.
El. 768 ; οἴκων, EUR.
Hec. 174, etc. sortir d’une ville, d’un rempart, des portes, d’un pays, d’une maison ;
avec la prép. ἐκ
et le gén. HDT.
8, 75, etc. ; SOPH.
O.C. 37, etc. ; ou ἔξω, EUR.
Ph. 476 ; rar. avec l’acc. ἐξ. τὸ ἄστυ, HDT.
5, 104 ; ARSTT.
Pol. 3, 14 ; τὴν πόλιν, SPT.
Gen. 44, 4 ; χώρην, HDT.
7, 29, sortir de la ville, d’un pays ;
fig. ἐκ τῶν ἐφήϐων εἰς τοὺς τελείους, XÉN.
Cyr. 1, 2, 12, sortir de la classe des éphèbes pour entrer dans celle des hommes faits ;
2 particul. sortir pour aller au loin, partir : ἐπὶ θήραν, XÉN.
Cyr. 1, 2, 11, pour la chasse ;
avec idée d’hostilité : ἐπί τινα, HDT.
1, 36, marcher contre qqn ;
avec un acc. ἐξ. ἔξοδον, partir, XÉN.
Hell. 1, 2, 17 ; ἐξ. στρατείαν, ESCHN.
50, 34, partir pour une expédition ; νόστον ἐξ. SOPH.
Ph. 43, partir pour retourner ;
abs. partir, quitter un pays, s’exiler volontairement (
p. opp. à φεύγειν) DÉM.
634, 21 ; 3 en venir à : ἐς χερῶν ἅμιλλάν τινι, EUR.
Hec. 226, à lutter avec qqn ; εἰς ἔλεγχον, EUR.
Alc. 640, à une preuve ;
avec l’acc. τι, THC.
1, 70 ; 3, 108, à qqe ch. ; exécuter, accomplir qqe ch. ; τὰ νόμιμα, NYMPHIS (ATH.
536 a) transgresser les lois ;
d’où abs. dévier, sortir du droit chemin, PLAT.
Leg. 644 b ;
abs. sortir de charge, AND.
10, 37 (décr.) ; ARSTT.
Pol. 2, 11, 7 ; 4 sortir d’une épreuve, d’un examen,
d’où être prouvé, démontré : ἄλλος ἐξέρχομαι, SOPH.
O.R. 1084, je sors de là autre ; il résulte de là, il est établi par là que je suis autre ;
II en parl. de choses : 1 sortir : παρά τινος, PLAT.
Theæt. 161 b, émaner de qqn,
en parl. de paroles ; en parl. de marchandises, sortir d’un pays, être exporté, PLAT.
1 Alc. 122 e ;
2 sortir, se faire jour, avoir une issue, aboutir,
en parl. d’événements, d’oracles, de songes : εἰς τέλος, HÉS.
O. 216, arriver à son terme ; κατ' ὀρθὸν ἐξ. SOPH.
O.R. 88, avoir une heureuse issue ; ἐξῆλθε ἡ μῆνις, HDT.
7, 137, sa vengeance fut satisfaite ;
3 en parl. du temps, être passé, écoulé, HDT.
2, 139 ; SOPH.
O.R. 735 ; PLAT.
Pol. 298 e ; ἐλέγοντο αἱ σπονδαὶ ἐξεληλυθέναι, XÉN.
Hell. 5, 2, 2, on disait la trêve expirée.
➳ Ao.2 inf. poét. ἐξελθέμεναι, OD. 4, 283 ; ao.2 dor. opt. 2 sg. ἐξένθοις, THCR. Idyl. 11, 63 ; part. ἐξενθών (vulg.) THCR. Idyl. 23, 36 ; fém. ἐξενθοῖσα, THCR. Idyl. 11, 63.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »