GRC

ἐνδείκνυμι

download
JSON

Bailly

'ἐν·δείκνυμι (f. -δείξω) :
   I au propre, montrer devant, montrer du doigt ; τι, PD. O. 7, 58, qqe ch. ; τινί τι, ESCHL. Pr. 404, qqe ch. à qqn ;
   II fig. :
      1 expliquer : τί τινι, ANT. 145, 40, qqe ch. à qqn ; πρίν γ' ἂν ἐνδείξω τί δρῶ, SOPH. O.C. 48, avant d’avoir exposé la chose pour savoir ce que je dois faire ;
      2 ordonner : ἐνδ. τινί, avec l’inf. PLAT. Rsp. 308 e, signifier ou ordonner à qqn de, etc. ;
      3 indiquer, signaler, dénoncer, d’où poursuivre en justice, accuser, PLAT. Ap. 32 b ; ἐνδ. ταῖς ἀρχαῖς, PLAT. Leg. 856 c, dénoncer aux autorités, poursuivre devant les autorités ; au pass. κακοῦργος ἐνδεδειγμένος, ANT. 130, 16, malfaiteur poursuivi en justice ; ἐνδειχθέντα avec un inf. DÉM. 573, 11, accusé de, etc. ;

Moy. :
      1 montrer devant soi : τινί τι, POL. 3, 54, 3, qqe ch. à qqn ; τινα, POL. 18, 6, 2, qqn ;
      2 faire connaître, montrer, prouver : τὸ εὔψυχον, THC. 4, 126 ; τὴν εὔνοιαν, AR. Pl. 585 ; DÉM. 561, 25, montrer sa générosité, ses bons sentiments ; ὡς ou ὅτι, etc. THC. 8, 82 ; PLAT. Ap. 23 b, montrer que, etc. ; avec un part. τὴν δύναμιν κρείττω οὖσαν, DÉM. 535 fin, montrer que sa puissance est supérieure ; ἐνδείκνυσο σπουδάζων, ISOCR. 375 b, montre que tu as du zèle ;
      3 donner ses raisons, démontrer, expliquer : Πηλεΐδῃ, IL. 19, 83, donner ses raisons au fils de Pélée ;
      4 se faire connaître, se faire valoir, PLAT. Prot. 317 c ; τινι, DÉM. 375, 21 ; ESCHN. 84 ; ARSTT. Œc. 2, 33 ; PLUT. Cic. 15, auprès de qqn.'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

or ἐνδεικνύω, fut. -δείξω, mark, point out, τι Pi. O. 7.58; πρίν γ’ ἂν ἐνδείξω τί δρῶ S. OC 48; ἐ. τῷ δικαστηρίῳ τἀδικήματα Antipho 6.37, etc. ; indicate, τοὺς καιρούς Gal. 1.204; c. part., show that a thing is, Pl. Plt. 278b; also ἑκάστοις ἐ. τὰ ἔργα ἀποτελεῖν ib. 308e. law-term, inform against, τινά Id. Ap. 32b; abs., Isoc. 18.20; ἐ. ταῖς ἀρχαῖς Pl. Lg. 856c, cf. And. 1.8, etc. ; τῷ φήναντι ἢ ἐνδείξαντι IG2². 1128.18; ἐ. πρὸς τοὺς μαστῆρας ib. 12(7).62.53 (Amorgos, iv BC); — Med., Plu. Sol. 24; — freq. in Pass., κακοῦργος ἐνδεδειγμένος Antipho 5.9; ἐνδειχθείς Lys. 6.15, OGI 669.45 (Egypt, i AD); ἐνδειχθέντα δικάζειν ὀφείλοντα τῷ δημοσίῳ D. 21.182.
exhibit, display, ὑπερήφανον αἰχμάν A. Pr. 406 (lyr.). Med., declare the possession of goods to fiscal authorities, PRev. Laws 54.10 (iii BC). Med., show forth oneself or what is one΄s own, once in Hom., Πηλεΐδῃ ἐνδείξομαι I will declare myself to Achilles, Il. 19.83; ἐνδεικνύμενοι τὴν ἑαυτῶν γνώμην Hdt. 8.141; ἐ. περί τινος Plb. 4.28.4; τι μετ’ ἀποδείξεως Id. 5.16.7.
show, make plain, c. part., πῶς δ’ ἂν… μᾶλλον ἐνδείξαιτό τις πόσιν προτιμῶσ’… ; E. Alc. 154, cf. Ba. 47, X. Cyr. 1.6.10; τὴν δύναμιν κρείττω οὖσαν ἐ. D. 21.66; also ἐ. ὅτι… Th. 8.82, Pl. Ap. 23b, X. Cyr. 8.3.21; ἐ. ὁποῖα τούτων ἀληθῆ Pl. Tht. 158e; — Pass., ἐνδεδεῖχθαι τὸ βούλεσθαι D. 8.12.
prove, demonstrate, PMagd. 3.10 (iii BC), Phld. Sign. 11, al. c. acc. rei, display, exhibit, τὸ εὔψυχον Th. 4.126; εὔνοιάν τινα Ar. Pl. 785; τῷ σώματι τὴν εὔνοιαν, οὐ χρήμασιν οὐδὲ λόγοις, ἐνεδείξατο τῇ πατρίδι D. 21.145; τύπῳ τἀληθὲς ἐ. Arist. EN 1094b20; of a name, denote, Pl. Cra. 394e. ἐνδείκνυσθαί τινι display oneself to one, make a set at him, court him, D. 19.113, Aeschin. 3.217, etc. ; ἐνδεικνύμενοι καὶ ὑπερκολακεύοντές τινα D. 19.160; make a show, show off, τινί Pl. Prt. 317c, Arist. Oec. 1352b13.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

[ῡ], (δείκνυμι), anzeigen ; ἀπεόντος δ' οὔτις ἔνδειξεν λέχος Ἀελίου Pind. Ol. 7.58 ; πρὶν γ' ἂν ἐνδείξω τί δρᾶν Soph. O.C. 48 ; θεοῖς τοῖς πάρος αἰχμάν, zur Schau, Aesch. Prom. 404 ; τὴν αὐτὴν ὁμοιότητα ἐν ἀμφοτέραις οὖσαν Plat. Polit. 278b ; c. inf., anweisen, 308e. Bes. vor Gericht anzeigen, eine Klage (ἔνδειξις) anstellen, ὑμῖν τὸν ἄνδρα Andoc. 2.14, vgl. 1.8 ; ἐνδειχθείς Lys. 6.15 ; δὶς ἐν τῷ αὐτῷ ἐνδέδεικται 30, wie Plat. Apol. 32c u. A.
Med. – a) bei Hom. Il. 19.83 Πηλείδῃ ἐνδείξομαι, ich werde mich an ihn wenden u. mich bei ihm entschuldigen, eigtl. ich werde mich gegen ihn erklären ; vgl. Dem. 19.113 ἐνδεικνύμενος τοῖς πρέσβεσι, wie 160 οὗτοι δ' ἐχαρίζοντο πάντ' ἐνδεικνύμενοι καὶ ὑπερκολακεύοντες ἐκεῖνον, sich Einem willfährig zeigen, sich bei ihm instruieren, vgl. c).
   b) beweisen, dartun, überführen ; ἐνδείκνυμαι ὅτι οὐ σοφός ἐστι Plat. Apol. 23a, u. so oft ; οἷόν ἐστι τὸ πρᾶγμα Crat. 428e ; Xen. Cyr. 8.3.21 u. Folgde ; εὔνοιαν, zeigen, einen Beweis davon geben, Ar. Plut. 585 Xen. An. 6.1.19 ; τὴν ἑωυτῶν γνώμην, kund geben, Her. 8.141. Auch c. partic., αὐτῷ θεὸς γεγῶσ' ἐνδείξομαι, ich werde ihm zeigen, daß ich eine Göttin bin, Eur. Bacch. 97, wie Alc. 154 ; Xen. Cyr. 1.6.10 u. A. – Bes.    c) zur Schau tragen, womit prunken, καὶ καλλωπίζεσθαι Plat. Prot. 307c. Dah. Ἀλεξάνδρῳ, sich ihm empfehlen wollen, Aesch. 3.216 ; s. oben a) u. vgl. Arist. Oec. 2.33 ; Plut. Cic. 15.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐν-δείκνυμι
[in LXX for לָכַד, גָּמַל, רָאָה hi. ;]
to mark, point out. Mid„
__1. to show forth, prove: with accusative of thing(s), Rom.2:15 9:22, Eph.2:7, Tit.2:10 3:2, Heb.6:11; before ἐν, with dative of person(s), Rom.9:17 (LXX), 1Ti.1:16; before εἰς, Heb.6:10 (with cogn. accusative), 2Co.8:24.
__2. to manifest (by act): with accusative of thing(s) and dative of person(s), 2Ti.4:14 (cf. Gen.50:15, 17, and see MM, Exp., xiii).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory