Bailly
ἐν·αργής, ής, ές :
I qui se montre, qui se rend visible,
en parl. des dieux, IL.
20, 131 ; OD.
16, 161 ; des formes vues en songe, OD.
4, 841 ; ESCHL.
Pers. 179, HDT.
5, 55, etc. ; d’où en gén. qui se montre en chair et en os : ἐναργῆ τινα στῆσαι, SOPH.
O.C. 910, placer qqn en personne sous les yeux d’un autre ; ἐν. ταῦρος, SOPH.
Tr. 11, un véritable taureau ;
II p. suite, visible,
càd. : 1 qui frappe les yeux, brillant, SOPH.
Ant. 795 ; ANTH.
9, 25 ; PD.
O. 7, 42 ; 2 manifeste, clair, SOPH.
O.R. 535, Tr. 224 ; DÉM.
538, 5 ; particul. en parl. d’oracles, ESCHL.
Pr. 663 ; de preuves, de témoignages, PLAT.
Ion 535 c,
Tim. 72 b ; DÉM.
326, 5 ; τοῦτο ἐναργὲς ὅτι, PLAT.
Theæt. 150 d, il est évident que.
• Cp. -έστερος, PLAT. Theæt. 206 b, Phæd. 96 e, etc. • Sup. -έστατος, HDT. 5, 55 ; PLAT. Theæt. 203 b, Phædr. 250 b, Phæd. 83 c, etc.
Étym. ἐν, ἀργός.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ές, visible, palpable, in bodily shape, esp. of the gods appearing in their own forms, χαλεποὶ δὲ θεοὶ φαίνεσθαι ἐναργεῖς Il. 20.131; οὐ γάρ πως πάντεσσι θεοὶ φαίνονται ἐναργεῖς Od. 16.161, cf. 3.420, 7.201; freq. of a dream or vision, ἐναργὲς ὄνειρον ἐπέσσυτο 4.841; [ὄναρ] A. Pers. 179, etc. ; ὄψιν ἐνυπνίου τῷ ἑωυτοῦ πάθει ἐναργεστάτην most clearly relating to…, Hdt. 5.55, cf. 7.47; ἐνύπνια Hp. Prorrh. 1.5; ἐ. ταῦρος in visible form a bull, a very bull, S. Tr. 11; ἐ. τινὰ στῆσαι to set him bodily before one, Id. OC 910; ἐ. βλεφάρων ἵμερος desire beaming from the eyes, Id. Ant. 795 (lyr.).
prominent, ἄρθρα Aret. SD 1.8.
manifest to the mind΄s eye, τάδ’ ἀντίπρῳρα δή σοι βλέπειν πάρεστ’ ἐ. S. Tr. 224; λῃστὴς ἐ. the manifest robber, Id. OT 535, cf. Ant. 263; τοῖς ὁρῶσιν ἐ. ἡ ὕβρις φαίνεται D. 21.72. Adv. -γῶς visibly, manifestly, A. Th. 136, S. El. 878; ἐ. ἡ θεός σ’ ἐπισκοπεῖ Ar. Eq. 1173. of words, etc., clear, distinct, ἐ. βάξις ἦλθεν A. Pr. 663; freq. in Prose, ἐ. τεκμήριον, σημεῖον, ἀπόδειξις, etc., Pl. Ion 535c, Ti. 72b (Comp.), D. 18.300, etc. ; ἐναργεστέρα γνῶσις Pl. Tht. 206b, cf. Epicur. Ep. 3 p. 60 U. ; ἐναργεστάτη αἴσθησις Arist. Pr. 886b35; ἐ. τοῦ πράγματος ἐπίνοια Epicur. Fr. 255; καὶ τοῦτο ἐ. ὄτι… (for δῆλον ὅτι) Pl. Tht. 150d; ἐναργὲς τοῦτο συμβαλεῖν Ar. V. 50. Adv. -γῶς, Ion. -γέως, λέγειν Hdt. 8.77; παραστῆσαι Acl. Tact. 1.5; Comp. ἐναργέστερον, εἰπεῖν, διόψεται, Pl. Ti. 49a, R. 611c; Sup. ἐναργέστατα, γνῶναι Id. Alc. 1.132c.
brilliant, splendid, βωμός Pi. O. 7.42.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ές (entweder von ἀργός, ἀργής, od. ἐν ἔργῳ), sichtbar, leibhaft ; οὐ γάρ πω πάντεσσι θεοὶ φαίνονται ἐναργεῖς Od. 16.161, Il. 20.131 u. öfter (vgl. Luc. Philops. 13) wenn sich die Götter in ihrer wahren Gestalt zeigen ; übh. augenfällig, deutlich ; ὄνειρον Od. 4.841, wie Aesch. Pers. 175 ; Plat. Crit. 44b ; ἐναργὴς βάξις ἦλθεν Ἰνάχῳ Aesch. Prom. 666 ; πρὶν ἂν κείνας ἐναργεῖς δεῦρό μοι στήσῃς ἄγων, mir leibhaft vor Augen stellst, Soph. O.C. 914 ; ἐναργὴς βλεφάρων ἵμερος Ant. 790 ; λῃστὴς τυραννίδος, ein offenbarer Räuber, O.R. 535 ; βωμός, ein stattlicher, großer Altar, Pind. Ol. 7.42 ; τεκμήριον, einleuchtend, Plat. Ion 535c ; σημεῖα Tim. 72b ; αἴσθησις Phaedr. 250b, κακία Theaet. 176c ; καὶ σαφὲς παράδειγμα Dem. 19.263, vgl. 14.4 ; μαρτύριον Pol. 4.8.4 u. a.Sp.
• Adv. ἐναργέως, Her. 8.77 ; ἐναργῶς, Aesch. Spt. 126 ; πάρεστ' ἐν., er ist leibhaftig da, Soph. El. 878 ; Folgde, z.B. ἰδεῖν Plat. Soph. 254a ; εἰδέναι Legg. XI.927d ; ἐπιδεῖξαι Prot. 320b ; εἰπεῖν Tim. 49e ; οὐ δι' αἰνιγμάτων, ἀλλ' ἐν. γέγραπται Aesch. 3.121.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)