GRC

ἐνέχυρον

download
JSON

Bailly

'ἐν·έχυρον, ου (τὸ) [ῠ] gage, nantissement ; ἐν. ἀποδεικνύναι ou ὑποτιθέναι, HDT. 2, 136, offrir un gage ; ἐπ' ἐνεχύρῳ δοῦναι, DÉM. 1185, 12, donner à titre de gage ; de même ἐνέχυρον τιθέναι, AR. Pl. 451 ; ἀποδιδόναι, AND. 28, 27, déposer un gage ; ἐνέχυρα λαμϐάνειν, AND. 28, 23 ; XÉN. An. 7, 6, 23, recevoir un gage ; ἐνέχυρα βίᾳ φέρειν, ANT. 142, 35, emporter un gage de force.

Étym. ἐν, ἐχυρός.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

τό, (< ἐχυρός) pledge, security, ἐ. ἀποδεικνύναι and ὑποτιθέναι to offer a pledge, Hdt. 2.136; ἐνέχυρα ἀποδιδόναι And. 1.39; λαμβάνειν ibid., X. An. 7.6.23; ἐνέχυρα βίᾳ φέρειν Antipho 6.11; ἐνέχυρον φέρειν τῶν γειτόνων Hermipp. 29; τὰ ἐ. τινων PHib. 1.46 (iii BC), etc. ; ἐ. τιθέναι τι make a thing a pledge, put it in pawn, Ar. Pl. 451, cf. Ec. 755; ἐ. κεῖται Pl. Lg. 820e; ἐπ’ ἐνεχύρῳ δοῦναι give on security, D. 49.2; ἐπ’ ἐνεχύροις δανείζειν Ph. 1.634; ἐκ τῶν ἐ. τῶν ὠφληκότων τὴν δίκην from the forfeited pledges, IG 2.814a A 26 (iv BC); metaph in pl., hostages, of wives and children, Aen.Tact. 5.1, cf. Ph. 1.323 (sg.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, Pfand, Handgeld, das man zur Sicherheit gibt od. nimmt, Her. 2.136 ; τιθέναι, verpfänden, Ar. Plut. 450 u. a. com.; Plat. Legg. VII.820e ; bes. im plur., die Redner, wie Antiph. 5.76, 6.11 ; Andoc. 3.39 ; Pol. 5.2.10.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

a pledge, surety, security , (Herdotus Historicus); ἐν. τιθέναι τι to make a thing a pledge, put it in pawn , (Aristophanes Comicus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory