GRC

ἐμαυτοῦ

download
JSON

Bailly

'ῆς, sans neutre ; dat. ῷ, ῇ, acc. όν, ήν ; pl. ἡμῶν αὐτῶν, etc. ; pron. réfl. de la 1re pers. :
      1 de moi-même, à moi-même, etc. : ἐν ἐμαυτῷ συννοεῖσθαι, EUR. Or. 634, réfléchir en moi-même ; ἐν ἐμαυτοῦ εἶναι, PLAT. Charm. 155 d, litt. être dans ma maison, chez moi, càd. être maître de moi-même ;
      2 syn. de ἐμός : οἰκέτας ἐμαυτοῦ, SOPH. O.R. 1114, serviteurs attachés à ma personne, mes serviteurs.

Séparé dans Hom. ἐμ' αὐτόν, IL. 1, 271. Ion. ἐμεωυτοῦ, ῆς, HDT. 1, 35, 42, 87, etc. — Gén. éol. ἐμαύτω, THCR. Idyl. 30, 11.

Étym. th. ἐμε-, v. ἐγώ et αὐτός.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ἐμαυτῆς, reflexive Pron. of first pers., of me, of myself; only gen., dat., and acc. sg., both masc. and fem. ; not found in early Ep. ; Aeol. ἔμ’ αὔτῳ, ἔμ’ αὔτᾳ, Alc. 72, Sappho Supp. 15.11, cf. A.D. Pron. 80.10; ἐμαυτόν is dub. in Xenoph. (PLG 2 p. 116B.) and Anacr. 64; Ion. ἐμεωυτοῦ Hdt. 4.97 (but ἐμωυτοῦ A.D. Pron. 74.4), ἐμεωυτῷ Hdt. 3.142, ἐμεωυτόν Heraclit. 101; ἐματοῦ, ἐματόν, Lyr.Alex.Adesp. 4.23, SIG 741.12 (i BC); in pl. always separated, ἡμῶν αὐτῶν, etc. ; ἐν ἐμαυτῷ συννοεῖσθαι in or with oneself, E. Or. 634; πρὸς ἐμαυτόν Ar. Ra. 53, etc. ; strengthd., ἴσχυόν τ’ αὐτὸς ἐμαυτοῦ Id. V. 357, cf. Lys. 1125; but ἐν ἐμαυτοῦ (sc. οἴκῳ) εἶναι, metaph, to be master of oneself, Pl. Chrm. 155d; nom. ἐμαυτός, com. formation in Pl.Com. 78.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ἐμαυτῆς, ion. ἐμεωυτοῦ, reflexives Pronomen der ersten Person, meiner selbst, meiner ; nur sing. gen., dat., acc. masc. u. fem.; den nom. ἐμαυτός bildete ein com. zum Scherz, nach Apoll. pron. 404b. Bei Hom. noch getrennt, καὶ μαχόμην κατ' ἔμ' αὐτὸν ἐγώ Il. 1.271. Bei Her. u. den Attikern in Sätzen, wo ich das subj. ist, stets alle Beziehungen auf das subj. auszudrücken, oft ohne besonderen Nachdruck ; ἐμαυτῆς δύσφορον λέξω βίον Aesch. Ag. 833 ; φράσαι θέλω τοι πρῶτα τἀμαυτοῦ Soph. Ant. 238.; ὡς ἐμαυτῷ θρέμμα θρεψαίμην ἐγώ O.R. 1143 ; ὅπως ἐμαυτὴν κλαύσω Ant. 1116 ; ἀκούω χρῆσθαι – τὸν ὁμώνυμον ἐμαυτῷ Dem. 3.21. Vgl. ἑαυτοῦ ; ἐν ἐμαυτῷ, s. ἐν.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐμαυτοῦ, -ῆς, -oῦ
reflex prop. of first of person(s), used only in genitive, dative and accusative sing.,
of myself: Luk.7:7, al.; ἀπ᾽ ἐ, Jhn.5:30 7:17, 28 8:28, 42 10:18 14:10; ὑπ᾽ ἐμαυτόν, Mat.8:9, Luk.7:8
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory