GRC

ἐκτίλλω

download
JSON

Bailly

ἐκ·τίλλω :
      1
en parl. de pers. arracher les cheveux ; au pass. κόμην ἐκτετιλμένος, ANACR. 19, qui a les cheveux arrachés ;
      2 en parl. d’animaux, arracher les poils, ARSTT. H.A. 8, 21, 5 ; ou les plumes, ARSTT. H.A. 3, 12, 5 ;
      3 en parl. de fruits, ôter les feuilles, la pelure, etc. ARSTT. Mir. 11 ; H.A. 9, 6, 7, etc. ;
      4 p. ext. arracher (un plant, une fleur, etc.) DÉM. 1251, 28.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. ἐκτιλῶ Hsch. s.v. ἐκποκιῶ ; aor. inf. ἐκτῖλαι· ἐκτινάξαι, Id. ; — Pass., fut. ἐκτιλήσομαι LXX Si. 40.16; aor.2 ἐξετίλην [ι] Dsc. Eup. 1.52, Thd. Da. 7.4: — pluck out, τρίχας Arist. HA 603b22; πτερόν ib. 519a27 (Pass.); of a person, κόμην ἐκτετιλμένος Anacr. 21.11.
pluck, strip bare, τὴν τράμιν Hippon. 84; τὴν ῥοδωνιάν D. 53.16.
strip the leaves off, ὀρίγανον, κρόμμυον, Arist. Mir. 831a30, Pr. 924a32.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ausrupfen, Haare, Arist. H.A. 3.11, wie ἐκτετιλμένος πώγωνα Anacr. 66.9 ; ausreißen, τὴν ῥοδωνιάν Dem. 53.16 ; Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to pluck out hair:—;Pass., κόμην ἐκτετιλμένος having one's hair plucked out , (Anacreon Lyricus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory