GRC

ἐκνεύω

download
JSON

Bailly

ἐκ·νεύω (ao. ἐξένευσα, etc.) :
      1 détourner la tête, XÉN. Eq. 5, 4 ; particul. pour éviter qqe ch. XÉN. Cyn. 10, 12 ;
      2 p. suite, esquiver, éviter, acc. ORPH. Arg. 456 ; en gén. se détourner vers, EUR. I.T. 1186 ;
      3 s’incliner, pencher, tomber : ἐς οὖδας, EUR. Ph. 1151, sur le seuil ; fig. εἰς θάνατον, EUR. Ph. 1268, pencher vers la mort, être près de mourir ;
      4 faire signe de s’éloigner, EUR. I.T. 1330.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

aor. ἐξένευσα, turn the head out of its natural position, of a horse, ἐ. ἄνω to toss the head, X. Eq. 5.4; τῇ κεφαλῇ ἐκνεύσας by a side-movement with the head, of the wild boar, Id. Cyn. 10.12, cf. LXX 4 Ki. 23.16. c. acc., shun, avoid, Phld. Sign. 27, Ph. 1.146, Orph. A. 458; ξίφος Hegesias ap. D.H. Comp. 18; πληγήν D.S. 17.100.
fall headlong, εἰς θάνατον E. Ph. 1268; ἐ. πρός τι to turn aside, Ph. 1.297 ; c. gen., τῶν παρόντων Plot. 6.7.34.
motion away, ἐξένευσ’ ἀποστῆναι πρόσω E. IT 1330.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) ausbiegen, ausweichen (indem man den Kopf auf die Seite neigt); τῇ κεφαλῇ Xen. Cyn. 10.12 ; τί, einer Sache ausweichen, Orph. Arg. 456 ; Ep.adesp. 417 (IX.371); sich seitwärts neigen, εἴς τι, gegen Etwas, Eur. Phoen. 1151 ; ἐς θάνατον, im Begriff sein zu sterben, 1268.
2) wegwinken, τινὰ ἀποστῆναι πρόσω Eur. I.T. 1330.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐκ-νεύω
[in LXX: Jdg.4:18 (סוּר) Jdg.18:26, 4Ki.2:24 23:16 (פָּנָה), Mic.6:14 (סוּג hi.), 3Ma.3:22 * ;]
__1. to bend the head aside (Xen.).
__2.
__(a) to shun, avoid (Diod.);
__(b) to withdraw: Jhn.5:13†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory