GRC
Bailly
ἐκ·κρούω :
I tr.
1 faire tomber en secouant ou en heurtant : παττάλους, AR. fr. 372, secouer des dés ; τι ἐκ χειρῶν, XÉN. Cyn. 10, 12, faire tomber qqe ch. des mains ; fig. τινὰ ἐλπίδος, PLAT. Phædr. 228 e, précipiter qqn d’une espérance ;
2 repousser en heurtant : ἐκκρ. τοὺς ἐπιόντας βαρϐάρους, THC. 4, 128, repousser le choc des barbares ; cf. THC. 4, 131 ; XÉN. Hell. 7, 4, 16 ; avec un rég. de chose, PLUT. M. 597 a ; au pass. être repoussé, THC. 4, 102 ; 6, 100 ;
3 p. ext. détourner : ἐκκρ. τινὰ τῆς προαιρέσεως, PLUT. Sol. 14, détourner qqn de son projet ; τοῦ παρόντος ἑαυτὸν ἐκκρ. DÉM. 329, 19, se détourner brusquement de l’objet présent d’une discussion ; ἐκκρ. εἰς ὑστεραίαν, DÉM. 385, 26, rejeter au lendemain ;
4 lancer par une secousse (des projectiles au moyen d’une machine) DC. 75, 11 ;
II intr. en appar. (s.-e. ἑαυτόν) se faire jour en déchirant, percer : κέρατα τῶν κροτάφων ἐκκρούει μικρά, PHILSTR. 23, les cornes se font jour toutes petites hors des tempes ;
Moy. :
1 faire tomber en secouant ou en heurtant, AR. fr. 263 ;
2 se débarrasser de, acc. PLUT. M. 515 a.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
knock out, παττάλους Ar. Fr. 402b ; τι ἐκ τῶν χειρῶν X. Cyn. 10.12 ; for Ar. Fr. 270 (Med.), v. πύνδαξ ; — Pass., BGU 1007.16 (iii BC). metaph, ἡ μείζων κίνησις ἐ. τὴν ἐλάττω expels, Arist. Sens. 447a15 ; [ἡ ἡδίων ἐνέργεια] ἐ. τὴν ἑτέραν Id. EN 1175b8 ; ἐ. τὸν λογισμόν, τὴν λύπην, ib. 1119b10, 1154a27.
drive back, repulse, Th. 4.131, X. HG 7.4.16 ; ἀπὸ [λόφου] Th. 4.128 ; metaph, ἐ. τινὰ ἐλπίδος to frustrate, cheat one of…, Pl. Phdr. 228e ; τῆς προαιρέσεως Plu. Sol. 14 ; ἵνα μὴ… τοῦ παρόντος ἐμαυτὸν ἐκκρούσω D. 18.313 ; — Pass., τὸν λογισμὸν ἐκκρουσθείς Plu. Pyrrh. 30.
hiss an actor off the stage, ἐβόων, ἐξέκρουόν με D. 19.23.
put off, adjourn by evasions, εἰς ὑστεραίαν τὴν… γνώμην ib. 144 ; [τὴν δίκην] Id. 36.2, cf. 54.30 ; τοσαύτας τέχνας… εὑρίσκων ἐκκρούει Id. 21.81 ; ἐ. τοὺς λόγους elude, Pl. Prt. 336c ; ἐ. πρᾶγμα τῷ χρόνῳ ΄talk out΄, Plu. Caes. 13 ; — Pass., γραφῆς ἐκκρουομένης D. 45.4.
discharge, βέλη ἐκ μηχανῶν D.C. 75.11. Math., subtract, κοινὸν ἐκκεκρούσθω τὸ ἀπὸ BZ let the square on BZ be subtracted from both, Papp. 946.16 ; cast out by division, Vett.Val. 20.20, 174.2 ; deduct, in Pass., PTeb. 189, 241 (i BC), etc. Med., get rid of, βῆχα Plu. 2.515a. intr., break forth, κέρατα τῶν κροτάφων ἐκκρούει Philostr. VA 1.19.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(κρούω), herausschlagen, ἐκ τῶν χειρῶν Xen. Cyn. 10.12 ; bes. im Kriege, vertreiben, herausschlagen, τοὺς ἐπιόντας βαρβάρους Thuc. 4.128 ; 6.100 ; ἐξεκρούσθη 7.102 ; Xen. Hell. 7.4.16 ; von der Bühne, Dem. 19.23 ; τινὰ τῆς ἐλπίδος, ihn der Hoffnung berauben, Plat. Phaedr. 228e ; ähnlich τὸν Σόλωνα τῆς προαιρέσεως Plut. Sol. 14 ; vgl. Cat. min. 61 ; ἐκκρουσθεὶς τὸν λογισμόν Pyrrh. 30 ; λόγους, vereiteln, Plat. Prot. 336c ; ἐξέκρουε καὶ παρῆγε Plut. Rom. 23 ; χρόνους Dem. 36.2, wie 40.45, die Zeit hinbringen, aufschieben. – Intr., hervorbrechen, Philostr.
Med. = act., πύνδακας ἐκκρούσασθαι Ar. bei Poll. 10.79.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1. to knock out , τι ἐκ τῶν χειρῶν (Xenophon Historicus)
2. to drive back, repulse , (Thucydides): metaphorically to frustrate one of a thing, with genitive, (Plutarch)
3. to hiss an actor off the stage, explodere , (Demosthenes Orator)
4. to put off, adjourn by evasions , (Demosthenes Orator); ἐκκρ. τοὺς λόγους to baffle by putting off, elude , (Plato Philosophus) (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars