GRC

ἐκδύω

download
JSON

Bailly

ἐκ·δύω :
   I
tr. aux temps suiv. (f. -δύσω, ao.1 ἐξέδυσα ; pass. ao. ἐξεδύθην, pf. ἐκδέδυμαι) dépouiller : τινά, XÉN. Cyr. 1, 3, 17 ; DÉM. 763, 26 ; 1259, 11, qqn ; τινά τι, ESCHL. Ag. 1269, qqn de qqe ch. (d’un vêtement, etc.) ; τι, HH. Ven. 65, dépouiller (qqn) de qqe ch. ; au pass. être dépouillé ou dévêtu (par un autre), en parl. de pers. ANT. 117, 12 ; ou se dépouiller, se dévêtir soi-même, ANTH. 11, 189 ; en parl. d’un vêtement, être quitté, HDT. 1, 8 ;
   II intr. (ao.2 ἐξέδυν [ῡ], pf. ἐκδέδυκα, et moy. ἐκδύομαι, impf. ἐξεδυόμην) :
      1 se dépouiller de : τι, IL. 3, 114 ; OD. 14, 460 ; XÉN. Cyr. 1, 4, 26 ; AR. Lys. 662, de qqe ch. (vêtement, armure, etc.) ; abs. XÉN. Hell. 3, 4, 19 ; AR. Lys. 688, 919, 924 ; en parl. de serpents qui changent de peau, ARSTT. H.A. 8, 17 ; fig. ἐκδ. τὸ ἄγριον, PLUT. Pomp. 28, se dépouiller d’un air sauvage ;
      2 se dégager de, s’échapper de : μεγάροιο, OD. 22, 334, sortir du palais ; ἐκ τῆς θαλάσσης, PLAT. Phæd. 109 d, du sein de la mer ; κακῶν, EUR. I.T. 602, échapper à des maux ; avec l’acc. ὄλεθρον, IL. 16, 99 ; τὸν φθόνον, PLUT. Pomp. 30, échapper à la mort, à l’envie ; τὰς λειτουργίας, DÉM. 457, 8, se soustraire aux charges de la liturgie.

Ao.2 opt. 1 pl. épq. ἐκδῦμεν (p. *ἐκδυῖμεν Spitzn.) IL. 16, 99.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

(ἐκδύνω Hdt. 1.9, etc.) ; causal in pres. ἐκδύω ; impf. ἐξέδυον· fut. ἐκδύσω ; aor.1 ἐξέδυσα ; late pf. ἐκδέδυκα AP 5.72 (Rufin.) :
take off, strip off, c. dupl. acc. pers. et rei, ἐκ μέν με χλαῖναν ἔδυσαν they stripped me of my cloak, Od. 14.341 ; ἐκδύων ἐμὲ… ἐσθῆτα A. Ag. 1269 ; ἐκδύσας αὐτὸν [τὸν χιτῶνα] X. Cyr. 1.3.17 ; c. acc. only, strip, πάντας ἐ. D. 24.204 ; ἐξέδυσαν [ἐκεῖνον] Id. 54.8. Pass., ἐκδύομαι, aor.1 ἐξεδύθην [υ] ; pf. ἐκδέδυμαι : — to be stripped of a thing, τὸν χιτωνίσκον ἐκδεδύσθαι Lys. 10.10 ; [Μαρσύας] τὸ δέπμα ἐκδύεται Palaeph. 47 ; abs., to be stripped, ἐκδυθῆναι Antipho 2.2.5, cf. Plb. 15.27.9.
Med., ἐκδύομαι, Cret. ἐσδ- GDI 5100, fut. -δύσομαι ; aor.1 ἐξεδυσάμην : — strip oneself of a thing, put off, τεύχεά τ’ ἐξεδύοντο they were putting off their armour, Il. 3.114 ; ἐκδύσασθαι (leg. -δύσεσθαι) τὸν κιθῶνα Hdt. 5.106 ; ἐκδεδύσθαι θοἰμάτιον D. 54.35 ; θηρία ἐκδύεται τὸ ἄγριον Plu. Pomp. 28 ; abs., put off one΄s clothes, strip, θᾶττον ἐκδυώμεθα Ar. Lys. 686, cf. X. HG 2.4.19 ; technically, of ephebi, SIG 527.99 (Dreros, iii BC), GDI 5100 ; metaph of death, 2 Ep. Cor. 5.4. Act. in med. sense, put off, μαλακὸν δ’ ἔκδυνε χιτῶνα Od. 1.437 ; ἐκδὺς χλαῖναν 14.460 ; τῶν ἱματίων κατὰ ἓν ἕκαστον ἐκδύνουσα Hdt. 1.9 ; metaph, τὸ γῆρας ἐκδύς Ar. Pax 336, cf. Arist. HA 600b15 ; τὸ κέλυφος ib. 549b25 ; — Pass., of the clothes, to be put off, ἅμα κιθῶνι ἐκδυομένῳ Hdt. 1.8. aor.2 ἐξέδυν ; pf. ἐκδέδυκα : — go or get out of, c. gen., ἐκδὺς μεγάροιο Od. 22.334 ; ἐκδὺς καὶ ἀνακύψας τῆς θαλάσσης emerging from…, Pl. Phd. 109d ; metaph, ἐξέδυ δίκης E. Supp. 416 ; ἐκδῦναι κακῶν Id. IT 602. pf. and aor.2 c. acc., escape, shun, νῶϊν δ’ ἐκδῦμεν ὄλεθρον [grant] us to escape…, Il. 16.99 ; ἐκδεδυκέναι τὰς λῃτουργίας D. 20.1 ; τὸν φθόνον ἐκδύς Plu. Pomp. 30 ; τὴν ἀληθινὴν οὐσίαν ἐκδεδυκέναι ταῦτα Plot. 6.6.8. abs., escape, Thgn. 358 ; escape one΄s memory, Pl. Alc. 2.147e.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(δύω), ausziehen ; Hom. in tmesi, ἐκ μέν με χλαῖναν ἔδυσαν Od. 14.341 ; ἐκδύων ἐμὲ χρηστηρίαν ἐσθῆτα Aesch. Ag. 1242 ; χλαινίον Ep.adesp. 20 (XII.40); auch ohne Zusatz : τινὰ ἐκδύειν, Einem die Kleider ausziehen u. ihn derselben berauben, Dem. 24.204 ; vgl. Xen. Cyr. 1.3.17. – So pass., τὸ μὴ ἐκδυθῆναι Antiph. 2 β 5 ; ἐπάν τις ἐκδυθῇ Alexis Ath. VI.227d ; ἅμα κιθῶνι ἐκδυομένῳ Her. 1.8 ; φάσκων χιτωνίσκον ἐκδεδύσθαι, neben θοιμάτιον ἀποδεδύσθαι, er sagt, es sei ihm das Kleid ausgezogen worden, Lys. 10.10 ; vgl. μαρσύας τὸ δέρμα ἐκδύεται, es wird ihm die Haut abgezogen, Palaeph. 48.3.
Med., a) sich ausziehen, ablegen ; τεύχεα ἐξεδύοντο Il. 3.114 ; τὴν ἐξωμίδ' ἐκδυώμεθα Ar. Lys. 662 ; ohne acc., ibd. 688, wie Xen. Hell. 3.4.19. So wird auch ἐκδύνω gebraucht, μαλακὸν δ' ἔκδυνε χιτῶνα Od. 1.437 ; Her. 1.9 ; ἐκδύνουσι τὸ κέλυφος Arist. H.A. 5.17. Eben so aor.2, εἴ πώς οἱ ἐκδὺς χλαῖναν πόροι Od. 14.460, wie Xen. Cyr. 1.4.26 ; übertr., τὸ γῆρας ἐκδύς Ar. Pax 336, wie τὸ ἄγριον Plut. Pomp. 28, die Wildheit ablegen ; perf. ἐκδεδυκώς, Men. Harp. 116.22.
   b) herauskommen, herausgehen ; ἐκδὺς μεγάροιο Od. 22.334 ; entkommen, entgehen, δίκης Eur. Suppl. 432 ; ἐκδὺς καὶ ἀνακύψας ἐκ τῆς θαλάσσης, hervortauchen, Plat. Phaed. 109d ; auch τί, z.B. νῶϊν δ' ἐκδῦμεν ὄλεθρον Il. 16.99 ; ἐκδεδυκέναι τὰς λειτουργίας, sich entziehen, Dem. 20.1 ; τὸν φθόνον Plut. Pomp. 30 ; – ἔκδυθι, als att. erwähnt, B.A. 41.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ἐκ-δύω
[in LXX chiefly for פָּשַׁט ;]
to take of, strip of, strip: with accusative of person(s) (sc. clothing), Mat.27:28; with accusative of person(s) and of thing(s), Mat.27:31, Mrk.15:20, Luk.10:30; mid., to put off: figuratively, of the body, 2Co.5:4.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory